“蔼蔼春风中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔼蔼春风中”全诗
汝不探赤丸,我无为缿筩。
熙熙樵与牧,蔼蔼春风中。
何必师齐相,虚堂舍盖公。
分类:
《题尤使君郡圃十二诗·静镇堂》李庚 翻译、赏析和诗意
题尤使君郡圃十二诗·静镇堂
海邦本淳古,
山民亦颛蒙。
汝不探赤丸,
我无为缿筩。
熙熙樵与牧,
蔼蔼春风中。
何必师齐相,
虚堂舍盖公。
中文译文:
海内国家本来就朴实古老,
山中百姓也都是愚昧的。
你不要去研究《丹文集》,
我也不会为你准备酒和肉。
忙忙碌碌的人们砍柴放牛,
一派温暖的春风之中。
为什么要追随齐物论的老子?
我们虚室里的公室遮蔽着公众眼光。
诗意和赏析:
这是一首表达了作为文人士族的李庚对于时政的看法的诗。李庚以简洁明了的语言,表达了自己对于时局的思考和对于时政的不屑。
诗的前两句"海邦本淳古,山民亦颛蒙。"借用了老子的思想,表达了作者对于社会上的庸俗行为和精神境界的批判。他认为海内国家原本应该保持纯朴的古风,但是现实中却充满了俗气和浅薄。
接下来的两句"汝不探赤丸,我无为缿筒。"表达了对于时政的不关心。李庚认为去研究丹书铁券、追寻权谋之路是无益的,他对于个人功利主义的嗤之以鼻。
接下来的两句"熙熙樵与牧,蔼蔼春风中。"则描绘了一个理想的自然社会状态。他认为劳作和生活应该是安逸自在的,在春风中尽情享受自然的恩赐。
最后的两句"何必师齐相,虚堂舍盖公。"则是对于时政的的一种讽刺。他对于集体主义的态度表示不满,认为追随老子的齐物论只会带来虚伪和权谋的结果。
总的来说,《静镇堂》这首诗通过对于时政的批判和对于自然境界的讴歌,展示了作者对于社会风气的不满和文人的独立思考。同时,以简洁明快的语言表达了作者对于俗世的淡然态度。
“蔼蔼春风中”全诗拼音读音对照参考
tí yóu shǐ jūn jùn pǔ shí èr shī jìng zhèn táng
题尤使君郡圃十二诗·静镇堂
hǎi bāng běn chún gǔ, shān mín yì zhuān méng.
海邦本淳古,山民亦颛蒙。
rǔ bù tàn chì wán, wǒ wú wéi xiàng tóng.
汝不探赤丸,我无为缿筩。
xī xī qiáo yǔ mù, ǎi ǎi chūn fēng zhōng.
熙熙樵与牧,蔼蔼春风中。
hé bì shī qí xiāng, xū táng shě gài gōng.
何必师齐相,虚堂舍盖公。
“蔼蔼春风中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。