“风波浩难止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风波浩难止”全诗
天外贾客归,云间片帆起。
龟游莲叶上,鸟宿芦花里。
少女棹归舟,歌声逐流水。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《姑孰十咏·丹阳湖》李白 翻译、赏析和诗意
《姑孰十咏·丹阳湖》
湖与元气连,
风波浩难止。
天外贾客归,
云间片帆起。
龟游莲叶上,
鸟宿芦花里。
少女棹归舟,
歌声逐流水。
中文译文:
湖水与天之间相连,
风浪翻滚难以平息。
从天外归来的商人,
看见片片帆在云间启航。
乌龟在荷叶上悠然游弋,
鸟儿栖息在芦花中。
少女驾着船回家,
歌声随着流水荡漾。
诗意和赏析:
这首诗以丹阳湖为背景,描绘了湖上的景色和人物。诗人用简洁凝练的语言清晰地表达了湖水的波澜和风浪无穷无尽的样子,展现了湖的宏伟壮观。
诗中描绘了一个商人从天外归来的场景,商人在云间启航,以片帆徐徐驶过湖面,给人一种超凡脱俗的感觉,似乎在天外经历了一番奇妙的旅程。
之后,诗人写到湖中的生物。乌龟在荷叶上悠闲游弋,鸟儿在芦花中找到安身之处,形成了自然和谐的景象。
最后,诗人描绘了一位少女驾着船回家的场景,她歌声婉转动人,随着流水一起荡漾。这一段落增添了诗歌的人情味,使诗中景物更加生动。
整首诗以简练的语言、鲜明的形象,将丹阳湖的壮丽景色和人们的生活融为一体,展现了自然和人文的和谐共生。同时,诗中的乌龟、鸟儿和少女等形象,也借指了诗人对逍遥自在、自由自在的向往。
“风波浩难止”全诗拼音读音对照参考
gū shú shí yǒng dān yáng hú
姑孰十咏·丹阳湖
hú yǔ yuán qì lián, fēng bō hào nán zhǐ.
湖与元气连,风波浩难止。
tiān wài gǔ kè guī, yún jiān piàn fān qǐ.
天外贾客归,云间片帆起。
guī yóu lián yè shàng, niǎo sù lú huā lǐ.
龟游莲叶上,鸟宿芦花里。
shào nǚ zhào guī zhōu, gē shēng zhú liú shuǐ.
少女棹归舟,歌声逐流水。
“风波浩难止”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。