“可惜云霓人在望”的意思及全诗出处和翻译赏析

可惜云霓人在望”出自宋代李君式的《题梅山云悦楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě xī yún ní rén zài wàng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“可惜云霓人在望”全诗

《题梅山云悦楼》
宋代   李君式
无心出岫道人闲,身在虚无缥渺间。
可惜云霓人在望,卷将云雨入梅山。

分类:

《题梅山云悦楼》李君式 翻译、赏析和诗意

《题梅山云悦楼》是宋代李君式创作的一首诗词。诗人开篇描述自己无心出岫,悠然自得地度过时光。他感叹自己身处于虚无缥渺之间,意味着他超脱尘世纷扰,心境宁静。然而,他又感到可惜,因为他曾经抬眼仰望过云霓的美丽景象,现在却只能将云雨卷入梅山之中。
诗意:这首诗写景以观念诗的方式展现了诗人的心境和情感。诗人表达了他追求虚无缥渺的境界,与尘世隔绝,身心游荡在云雨中。他对云霓景色的遗憾也暗示了美好事物的短暂和无常,以及人们对那些一去不复返的时光的留恋。

译文:
无心出岫道人闲,
身在虚无缥渺间。
可惜云霓人在望,
卷将云雨入梅山。

赏析:这首诗以简洁而含蓄的语言表达了诗人内心的宁静和对美景的向往。诗中所写的梅山不仅是一座山峰,也是一种心灵的寄托,代表了世外桃源般的安宁与寂静。云霓的美景在诗中成为一种遥远的梦幻,与现实出现的云雨卷入梅山之中形成鲜明对比。整首诗蕴含了对世事变幻无常的领悟,以及对心灵归属的渴望。读者在享受诗人所描绘的美丽景色的同时,也会被引发对逝去时光、人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可惜云霓人在望”全诗拼音读音对照参考

tí méi shān yún yuè lóu
题梅山云悦楼

wú xīn chū xiù dào rén xián, shēn zài xū wú piǎo miǎo jiān.
无心出岫道人闲,身在虚无缥渺间。
kě xī yún ní rén zài wàng, juǎn jiāng yún yǔ rù méi shān.
可惜云霓人在望,卷将云雨入梅山。

“可惜云霓人在望”平仄韵脚

拼音:kě xī yún ní rén zài wàng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可惜云霓人在望”的相关诗句

“可惜云霓人在望”的关联诗句

网友评论


* “可惜云霓人在望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可惜云霓人在望”出自李君式的 《题梅山云悦楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢