“花光照地金”的意思及全诗出处和翻译赏析

花光照地金”出自宋代李堪的《乌目山五题·净居院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā guāng zhào dì jīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“花光照地金”全诗

《乌目山五题·净居院》
宋代   李堪
入门松桂深,清气生人心。
霞影迷窗绮,花光照地金
微风起层阁,初月升高林。
终夜魂自健,满堂钟磬音。

分类:

《乌目山五题·净居院》李堪 翻译、赏析和诗意

《乌目山五题·净居院》

入门松桂深,清气生人心。
霞影迷窗绮,花光照地金。
微风起层阁,初月升高林。
终夜魂自健,满堂钟磬音。

诗意:
这首诗是李堪写于宋代的一首双调五绝诗,描写了净居院的景色和环境。诗人通过描绘院中的松树、桂花、霞影、花光、微风、月亮等自然景物,表达了净居院的宁静与美丽,以及对自然的敬仰和赞美之情。

赏析:
这首诗以自然景物为主要描写对象,运用了丰富的意象来展现净居院的美景。首句以入门松桂深,描述了院前的松树和桂花茂盛,给人一种清新自然的感觉。第二句以霞影迷窗绮,花光照地金,描绘了院中霞光和花影的美丽景象,给人以幻化的感觉。第三句以微风起层阁,初月升高林,描述了院内微风吹动碧瓦,初升的月亮在高林中挂起的景象,给人以宁静和悠远感。最后一句终夜魂自健,满堂钟磬音,表达了诗人对于净居院的美景以及其中的钟磬声的赞美,同时也揭示出诗人对于修身养性的追求。

整首诗以描绘自然景色为主线,通过细致入微的描写和充满意象的语言表达,给人以清新、宁静、恬淡的感觉。诗人将净居院与自然景物相融合,传递出了一种宁静安详、与自然和谐的生活态度。通过净居院的景色,诗人唤起了读者内心的宁静之感,呼应了人们对于自然、宁静、平和生活的向往。

诗中运用了大量的意象描写,使整首诗变得生动而具体。同时,诗人通过对细节的刻画,展示了诗人对于自然的敬畏之情、对于美的追求以及对于内心的净化和升华的追求。整首诗言简意赅,质朴自然,给人以美的享受和诗人的真情流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花光照地金”全诗拼音读音对照参考

wū mù shān wǔ tí jìng jū yuàn
乌目山五题·净居院

rù mén sōng guì shēn, qīng qì shēng rén xīn.
入门松桂深,清气生人心。
xiá yǐng mí chuāng qǐ, huā guāng zhào dì jīn.
霞影迷窗绮,花光照地金。
wēi fēng qǐ céng gé, chū yuè shēng gāo lín.
微风起层阁,初月升高林。
zhōng yè hún zì jiàn, mǎn táng zhōng qìng yīn.
终夜魂自健,满堂钟磬音。

“花光照地金”平仄韵脚

拼音:huā guāng zhào dì jīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花光照地金”的相关诗句

“花光照地金”的关联诗句

网友评论


* “花光照地金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花光照地金”出自李堪的 《乌目山五题·净居院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢