“离离禾黍已难言”的意思及全诗出处和翻译赏析

离离禾黍已难言”出自宋代李琏的《题金陵杂兴诗后十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí lí hé shǔ yǐ nán yán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“离离禾黍已难言”全诗

《题金陵杂兴诗后十八首》
宋代   李琏
离离禾黍已难言,空觅枫林与菜园。
瓦屋半间非辱井,经幢两个即升元。

分类:

《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 翻译、赏析和诗意

《题金陵杂兴诗后十八首》是一首宋代的诗词,作者为李琏。该诗以离离黍稷不可言表的情感为开篇,表达了离别之情。继而,诗人寻觅枫树林和菜园,意味着他在寻求新的归属和生活。接着,描述了一个半是屋瓦非常规井的场景,以及两个佛经的经幢即将升起的场景。这些景象直接或间接地揭示了时代变迁和社会风貌。

该诗的中文译文:
离离黍稷的事已经难以言表了,
只能空寻觅枫树林和菜园。
有个瓦屋半间,却非常规井的景象,
经幢上两个佛经即将升起。

这首诗词传达了一种离别之情,作者表达了无法言语的痛苦。他离开了他曾经的工作和生活,去寻找新的归属和生活方式。在寻找的过程中,作者寻求了自然界的庇护,向往平凡的生活。他描述了一个奇特的场景,一个瓦屋中有一口不常见的井,暗喻时代变迁和社会风貌的不规律性。最后,作者描述了两个佛经将要升起的景象,暗示了宗教信仰在社会中的重要性和影响力。

这首诗词通过描绘人与自然的关系和社会的变迁,表达了作者内心的情感和对生活的思考。它展现了诗人对离别的痛苦和对新生活的向往,同时揭示了社会风貌和宗教信仰的重要性。从中可以看出宋代社会的动荡和知识分子对于人生境遇的思索。整首诗词以简洁的语言传达了深刻的情感和富有思考的意义,展示了诗人对时代和生活的感悟和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离离禾黍已难言”全诗拼音读音对照参考

tí jīn líng zá xìng shī hòu shí bā shǒu
题金陵杂兴诗后十八首

lí lí hé shǔ yǐ nán yán, kōng mì fēng lín yǔ cài yuán.
离离禾黍已难言,空觅枫林与菜园。
wǎ wū bàn jiān fēi rǔ jǐng, jīng chuáng liǎng gè jí shēng yuán.
瓦屋半间非辱井,经幢两个即升元。

“离离禾黍已难言”平仄韵脚

拼音:lí lí hé shǔ yǐ nán yán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离离禾黍已难言”的相关诗句

“离离禾黍已难言”的关联诗句

网友评论


* “离离禾黍已难言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离离禾黍已难言”出自李琏的 《题金陵杂兴诗后十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢