“中起红楼迥照人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中起红楼迥照人”全诗
四面山河千古在,百年城市一朝新。
夜深灯火明沙路,秋冷笙歌拥画轮。
莫讶使君频宴乐,欲令盍郡物皆春。
分类:
《辰光门》李蟠 翻译、赏析和诗意
辰光门:朝代宋代
北面翠木茂盛拱起,像是山岩门户。
入口处红色的楼阁独立高耸,照亮了整个建筑。
四周山河景色千年如一,而城市却瞬息万变。
深夜的时候,灯火明亮照亮沙路,秋天的寒冷中笙歌声回荡。
不要惊讶使君频繁于宴乐之中,他希望把城里的一切物体都变成春天般的美景。
译文:
北方的绿树苍翠葱茏,好像是一扇山岩的门扉。
门口处有一座高耸的红色楼阁,闪耀着明亮的光芒。
四周的山川和河流景色千年不变,而城市却一天天的更新。
深夜里,灯火亮起照亮了沙路,寒冷的秋风中回响着笙歌声。
不要惊奇使君频繁举办宴乐,他希望城市的一切都如春天般美好。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个繁荣的城市景象。北林苍翠拱岩闉和中起红楼迥照人的描绘了城市的边界和主要建筑,暗示着城市的繁荣和富饶。四面山河千古在,百年城市一朝新表达了城市的永恒和变化。夜深灯火明沙路,秋冷笙歌拥画轮体现了城市的夜生活和繁华景象。最后的两句表达了使君举办宴乐,希望整个城市都充满春天的意味,给人一种欢乐和祥和的感受。
整首诗通过对城市景象的描绘,表达了作者对城市繁荣和美好生活的向往和想象。美丽的自然景色、灯火辉煌的夜晚、欢乐的宴会,构成了一个繁华而幸福的城市画面,让人心生向往和向往。这首诗词充满了生活的意境和对美好生活的向往,给人以欢乐和祥和的感受。
“中起红楼迥照人”全诗拼音读音对照参考
chén guāng mén
辰光门
běi lín cāng cuì gǒng yán yīn, zhōng qǐ hóng lóu jiǒng zhào rén.
北林苍翠拱岩闉,中起红楼迥照人。
sì miàn shān hé qiān gǔ zài, bǎi nián chéng shì yī zhāo xīn.
四面山河千古在,百年城市一朝新。
yè shēn dēng huǒ míng shā lù, qiū lěng shēng gē yōng huà lún.
夜深灯火明沙路,秋冷笙歌拥画轮。
mò yà shǐ jūn pín yàn lè, yù lìng hé jùn wù jiē chūn.
莫讶使君频宴乐,欲令盍郡物皆春。
“中起红楼迥照人”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。