“呼儿漉新酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼儿漉新酒”出自宋代李若水的《秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū ér lù xīn jiǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“呼儿漉新酒”全诗

《秋怀》
宋代   李若水
西风响窗扉,炎火烦一扫。
天清露华滋,妍碧谢庭草。
旅怀良独难。
缺月窥檐间。
呼儿漉新酒,强俗朱衰颜。

分类:

《秋怀》李若水 翻译、赏析和诗意

秋怀

西风响窗扉,
炎火烦一扫。
天清露华滋,
妍碧谢庭草。
旅怀良独难。
缺月窥檐间。
呼儿漉新酒,
强俗朱衰颜。

中文译文:
秋天怀念

西风吹响窗户,
火炉的炎热被一扫而空。
天空清澈,露水滋润,
美丽的绿色枯萎了庭院的草木。
心怀旅途中的思念艰难重重,
觥筹交错,月光从屋檐的缝隙中透出。
呼唤孩子斟满新酒,
以坚持与世俗周旋的朱颜渐衰。

诗意及赏析:
这首诗描绘了秋天的场景,通过鲜明而深刻的形象描绘,表达了诗人内心的孤寂和困惑之情。

第一句“西风响窗扉”,通过西风吹拂着窗户,发出响声的描写,给人以凄凉的感觉。第二句“炎火烦一扫”,虽然火炉的炎热被消散,但也暗示了诗人内心的烦躁不安。

接下来的两句描述了秋天的清澈和妍丽,通过将露水与庭院的草木相联系,暗示了大自然的变化和万物的枯萎。

接下来的两句“旅怀良独难,缺月窥檐间”,表达了诗人内心的思念之情和旅途中的孤独感。诗人望着屋檐上的残月,思念与家人的相聚。

最后两句“呼儿漉新酒,强俗朱衰颜”,描绘了诗人与世俗不同的追求。他呼唤孩子斟满新酒,表达了对家人的思念,而“朱衰颜”则暗示了诗人面对世俗的压力而变老的容颜。

总的来说,这首诗通过描绘秋天的景象和诗人内心的感受,表达了孤独、困惑和对家人的思念之情,展现了诗人对现实的反思与抗争。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼儿漉新酒”全诗拼音读音对照参考

qiū huái
秋怀

xī fēng xiǎng chuāng fēi, yán huǒ fán yī sǎo.
西风响窗扉,炎火烦一扫。
tiān qīng lù huá zī, yán bì xiè tíng cǎo.
天清露华滋,妍碧谢庭草。
lǚ huái liáng dú nán.
旅怀良独难。
quē yuè kuī yán jiān.
缺月窥檐间。
hū ér lù xīn jiǔ, qiáng sú zhū shuāi yán.
呼儿漉新酒,强俗朱衰颜。

“呼儿漉新酒”平仄韵脚

拼音:hū ér lù xīn jiǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼儿漉新酒”的相关诗句

“呼儿漉新酒”的关联诗句

网友评论


* “呼儿漉新酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼儿漉新酒”出自李若水的 《秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢