“涧水流南气象长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涧水流南气象长”全诗
未用胡麻金椀饭,且浮昌歜碧霞觞。
松棂照北尘埃无,涧水流南气象长。
舞鹤独知千岁永,风云犹欲会明良。
分类:
《寿韩尚书》李商叟 翻译、赏析和诗意
《寿韩尚书》是宋代诗人李商叟创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
灵峰高映玉溪光,花草时薰知见香。
The Lingfeng Mountain reflects the light of the jade stream from above, and the fragrant scent of flowers and grass can be smelled from time to time.
未用胡麻金椀饭,且浮昌歜碧霞觞。
Instead of using sesame and golden bowls for the meal, we should float the Changchun bamboo wine cups filled with green wine.
松棂照北尘埃无,涧水流南气象长。
The pine branches do not reflect the dust from the north, and the stream flows to the south, creating a long-lasting atmosphere.
舞鹤独知千岁永,风云犹欲会明良。
The dancing crane alone knows the eternal nature of a thousand years, and the wind and clouds still long to reunite with the wise.
诗意:这首诗以灵峰山为背景,描述了山上的景色和氛围。山高临溪,景色非常美丽,花草和香味弥漫在山间。诗人描绘了餐厅上用竹杯浮在绿色酒中,而不是用金碗吃饭,显示出韩尚书的奢侈生活。他还描述了山上的松树和溪水,表现出山上空气清新、天空明朗的氛围。最后,诗人以舞鹤来象征韩尚书的长寿和智慧,表达了风云犹欲会明良,韩尚书的智慧和魅力令人向往。
赏析:这首诗情景描写细腻,通过对灵峰山的描写,展现出山间的美丽景色和清新氛围。诗人用竹杯浮在绿色酒中这个形象,折射出韩尚书的奢侈生活和非凡品味。同时,诗中的松树和溪水,展示了山上的清新气息和长久的氛围。最后以舞鹤表现韩尚书的长寿和智慧,展示了他的魅力和力量,使人向往。整首诗情景交融,意境深远,是一首颇具韵味的宋代诗作。
“涧水流南气象长”全诗拼音读音对照参考
shòu hán shàng shū
寿韩尚书
líng fēng gāo yìng yù xī guāng, huā cǎo shí xūn zhī jiàn xiāng.
灵峰高映玉溪光,花草时薰知见香。
wèi yòng hú má jīn wǎn fàn, qiě fú chāng chù bì xiá shāng.
未用胡麻金椀饭,且浮昌歜碧霞觞。
sōng líng zhào běi chén āi wú, jiàn shuǐ liú nán qì xiàng zhǎng.
松棂照北尘埃无,涧水流南气象长。
wǔ hè dú zhī qiān suì yǒng, fēng yún yóu yù huì míng liáng.
舞鹤独知千岁永,风云犹欲会明良。
“涧水流南气象长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。