“说与时人未必知”的意思及全诗出处和翻译赏析

说与时人未必知”出自宋代李士会的《长乐旧县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuō yǔ shí rén wèi bì zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“说与时人未必知”全诗

《长乐旧县》
宋代   李士会
千古空传长乐溪,谁知乐极已生悲。
凄烟断礎祝家市,落日荒城柳尹祠。
上起何年无信史,中更钜变有残碑。
青峰峰下踌躇意,说与时人未必知

分类:

《长乐旧县》李士会 翻译、赏析和诗意

长乐旧县

千古空传长乐溪,
谁知乐极已生悲。
凄烟断礎祝家市,
落日荒城柳尹祠。
上起何年无信史,
中更钜变有残碑。
青峰峰下踌躇意,
说与时人未必知。

中文译文:

千古间长乐溪空传,
谁知欢乐至极已经转为悲叹。
凄凉的烟雨断裂了祝家市的建筑,
夕阳下的荒废城池和柳尹祠。
历史表明了多少年的权谋和背信弃义,
而长乐县的巨大变迁只留下了一些残破的碑碣。
在青山峰峰之下,我心中踌躇不定,
这些话可能只有我自己明白,时人却未必能领会。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了长乐旧县的衰败景象,表达了作者对历史兴衰和时事变迁的思考和感慨。

诗中以长乐溪为象征,指代了长乐县的繁华曾经。千古的传闻中,长乐溪一直是欢乐和宜居的代名词。然而,现实中事与愿违,欢乐的尽头却是悲伤。

诗中以凄烟断碑、荒废城池等形象描绘了长乐县的衰败景象,显示了长乐县的兴衰和历史的更迭。祝家市的建筑已经破败不堪,荒废的城池和柳尹祠只能映照夕阳下的凄凉。

作者在诗末踌躇不定地说,这些对历史和现实的思考和感慨,可能只有他自己明白,时人未必能领会。这或许是对时代和人们对待历史的反思,时人可能对历史的变迁和长乐旧县的兴衰并没有深入理解。这也暗示着历史的沧桑和人们对历史的曲解。

通过这首诗词,我们可以感受到作者对历史衰败的哀叹和对人们对待历史的思考。它反映了时代兴衰和人们对历史的认识与理解的所增加。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“说与时人未必知”全诗拼音读音对照参考

cháng lè jiù xiàn
长乐旧县

qiān gǔ kōng chuán cháng lè xī, shéi zhī lè jí yǐ shēng bēi.
千古空传长乐溪,谁知乐极已生悲。
qī yān duàn chǔ zhù jiā shì, luò rì huāng chéng liǔ yǐn cí.
凄烟断礎祝家市,落日荒城柳尹祠。
shàng qǐ hé nián wú xìn shǐ, zhōng gèng jù biàn yǒu cán bēi.
上起何年无信史,中更钜变有残碑。
qīng fēng fēng xià chóu chú yì, shuō yǔ shí rén wèi bì zhī.
青峰峰下踌躇意,说与时人未必知。

“说与时人未必知”平仄韵脚

拼音:shuō yǔ shí rén wèi bì zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“说与时人未必知”的相关诗句

“说与时人未必知”的关联诗句

网友评论


* “说与时人未必知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“说与时人未必知”出自李士会的 《长乐旧县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢