“新题放我得深镌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新题放我得深镌”全诗
深鉴却疑通禹穴,长流应不比潮泉。
崆峒影里分三峡,太极图中会百种。
神斧何年平石壁,新题放我得深镌。
分类:
《椒溪滩》李镗 翻译、赏析和诗意
《椒溪滩》是宋代李镗的一首诗词,诗中描绘了椒溪滩的壮丽景色。现在为您提供中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一梁中截两山连,
雪布寒飞几竅穿。
深鉴却疑通禹穴,
长流应不比潮泉。
崆峒影里分三峡,
太极图中会百种。
神斧何年平石壁,
新题放我得深镌。
诗意:
《椒溪滩》描绘了椒溪滩的景色和特点。诗人通过描写椒溪滩上的一座梁两边分别连着两座山,表达了山脉迅速跳跃的景象。他说雪花飘落在梁上的穴洞中,穿过这些洞穴显示出梁与山的连接。诗人产生了一种奇特的感觉,觉得这些洞穴看起来像是通往禹王之谷的,具有深远的意义。另外,诗人将椒溪滩的水流与潮汐泉水进行了对比,认为它们的壮丽和持久程度不相上下。诗人还提到了影子崆峒山分成三个峡谷的景象,以及太极图中各种山峰的形状。诗人问道,什么时候会有神斧平整石壁的事情发生,他希望有人能够刻上新的题词,来展示它的深度和意义。
赏析:
《椒溪滩》以独特的形象和比喻描绘了椒溪滩的壮丽景色。诗中通过描写山脉、雪花、洞穴、水流等自然元素,展示了椒溪滩的奇特和壮丽之处。诗人运用对比手法,将椒溪滩的景色与其他自然景观进行了对照,使诗词更具视觉和情感的冲击力。诗人通过提问使读者思考,传递了对美的追求与渴望。整首诗意境开阔,具有浓厚的山水意境,表现了诗人对自然景观的独特领悟和创造力。
“新题放我得深镌”全诗拼音读音对照参考
jiāo xī tān
椒溪滩
yī liáng zhōng jié liǎng shān lián, xuě bù hán fēi jǐ qiào chuān.
一梁中截两山连,雪布寒飞几竅穿。
shēn jiàn què yí tōng yǔ xué, cháng liú yīng bù bǐ cháo quán.
深鉴却疑通禹穴,长流应不比潮泉。
kōng tóng yǐng lǐ fēn sān xiá, tài jí tú zhōng huì bǎi zhǒng.
崆峒影里分三峡,太极图中会百种。
shén fǔ hé nián píng shí bì, xīn tí fàng wǒ dé shēn juān.
神斧何年平石壁,新题放我得深镌。
“新题放我得深镌”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。