“龙门岑寂断轩车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙门岑寂断轩车”全诗
彩毫闲试金壶墨,青案时看玉字书。
王令风流希谢傅,子云词赋敌相如。
琼枝不见萧斋晚,蕙草烟微度绮疏。
分类:
《休沐端居有怀希圣》李维 翻译、赏析和诗意
休沐端居有怀希圣
银阙琳房视草馀,
龙门岑寂断轩车。
彩毫闲试金壶墨,
青案时看玉字书。
王令风流希谢傅,
子云词赋敌相如。
琼枝不见萧斋晚,
蕙草烟微度绮疏。
诗意和赏析:
李维在这首诗中写出了他自己的养生之道和对圣人的渴望。诗的开首以描绘清雅境界的方式启蒙,通过银阙、琳房和草馀等词汇,表达了李维享受清静自然环境的心境。接下来的两句:“龙门岑寂断轩车”则寄托了李维对繁杂世事的厌倦和向往纯净静谧生活的愿望。
在下半部分,李维表现出了自己的文学才华和对学问的追求。他通过“彩毫闲试金壶墨”和“青案时看玉字书”两句,描绘了自己游戏书画的情境,彰显了他在文学和艺术道路上的自信和追求。随后,“王令风流希谢傅,子云词赋敌相如”两句则表达了他对当时文坛名士谢傅和相如的仰慕,似乎在暗示自己也有成为文坛名流的理想和自信。
诗的结尾,以“琼枝不见萧斋晚,蕙草烟微度绮疏”来结束,起到了回归生活现实和自省的作用。他借用琼枝、萧斋和蕙草等意象,暗示了时光匆匆,壮志难酬的现实。繁花似锦的世界渐行渐远,李维似乎明白了现实的束缚。整首诗流畅自然、平缓婉转,通过描绘自然环境和表达内在情感的交融,展现了对纯净静谧生活和文学艺术的追求。
“龙门岑寂断轩车”全诗拼音读音对照参考
xiū mù duān jū yǒu huái xī shèng
休沐端居有怀希圣
yín quē lín fáng shì cǎo yú, lóng mén cén jì duàn xuān chē.
银阙琳房视草馀,龙门岑寂断轩车。
cǎi háo xián shì jīn hú mò, qīng àn shí kàn yù zì shū.
彩毫闲试金壶墨,青案时看玉字书。
wáng lìng fēng liú xī xiè fù, zi yún cí fù dí xiàng rú.
王令风流希谢傅,子云词赋敌相如。
qióng zhī bú jiàn xiāo zhāi wǎn, huì cǎo yān wēi dù qǐ shū.
琼枝不见萧斋晚,蕙草烟微度绮疏。
“龙门岑寂断轩车”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。