“贳酒过宜城”的意思及全诗出处和翻译赏析

贳酒过宜城”出自宋代李维的《送舒殿丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì jiǔ guò yí chéng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“贳酒过宜城”全诗

《送舒殿丞》
宋代   李维
读碑经岘首,贳酒过宜城
莫问依刘事,休伤吊屈情。

分类:

《送舒殿丞》李维 翻译、赏析和诗意

送舒殿丞

读碑经岘首,
贳酒过宜城。
莫问依刘事,
休伤吊屈情。

诗词的中文译文为:

送舒殿丞

阅读碑经岘首,
送别途经宜城。
不要询问他为刘依附的事情,
不要伤害他因冤屈而悲伤的情感。

这首诗词寄托了李维对友人舒殿丞的祝福和赞美。舒殿丞是李维的好友,而他因为投效被流放到宜城。这首诗词以送别的形式表达了李维对友人的留恋和关心。

第一句“读碑经岘首”表达了在岘山下读碑经(可能是碑文、铭文等)的情景,可以理解为李维向友人致以敬意和祝福。

第二句“贳酒过宜城”中的“贳酒”表示送行时赠送酒水,而“宜城”则指友人被流放的地方。这句表达了在送别时李维送上酒,希望友人在异地能够安康。

第三句“莫问依刘事”表明李维希望不要问友人为什么依附刘朝,这可能是友人不得已而为之的选择。这句表达了李维对友人的包容和理解。

最后一句“休伤吊屈情”表达了李维对友人不公正待遇的同情和心痛,并希望他不要因此而伤心难过。

整首诗词流利婉转,表达了作者对友人的情谊和无尽的思念之情。通过简练的文字,展现了人世间的人情冷暖和友情的珍贵与伟大。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贳酒过宜城”全诗拼音读音对照参考

sòng shū diàn chéng
送舒殿丞

dú bēi jīng xiàn shǒu, shì jiǔ guò yí chéng.
读碑经岘首,贳酒过宜城。
mò wèn yī liú shì, xiū shāng diào qū qíng.
莫问依刘事,休伤吊屈情。

“贳酒过宜城”平仄韵脚

拼音:shì jiǔ guò yí chéng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贳酒过宜城”的相关诗句

“贳酒过宜城”的关联诗句

网友评论


* “贳酒过宜城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贳酒过宜城”出自李维的 《送舒殿丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢