“倦游拂壁画山迳”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦游拂壁画山迳”出自宋代李行中的《醉眠亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn yóu fú bì huà shān jìng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“倦游拂壁画山迳”全诗

《醉眠亭》
宋代   李行中
檐低槛曲莫嫌隘,地僻草深宜昼眠。
代枕暮凭溪上石,当帘时借屋头烟。
倦游拂壁画山迳,贪醉解衣还酒钱。
一水近通西浦路,客来犹可棹渔船。

分类:

《醉眠亭》李行中 翻译、赏析和诗意

《醉眠亭》是一首宋代李行中的诗词。这首诗描写了诗人找到一处僻静的小屋,檐下宽铺,曲径入深,觉得非常适合午间小睡。诗人晚上枕着河边石头睡觉,清晨时从屋头的烟雾中醒来。他在游玩疲惫的时候,沿壁画山径拂去尘土,想要酒醉后解衣还酒钱。他感叹自己就像一条河水一样,靠近西浦大道,还能够偶尔坐渔船前往。

中文译文:

檐低槛曲莫嫌隘,
地僻草深宜昼眠。
代枕暮凭溪上石,
当帘时借屋头烟。
倦游拂壁画山迳,
贪醉解衣还酒钱。
一水近通西浦路,
客来犹可棹渔船。

诗意和赏析:

这首诗以简洁明了的语言描写了诗人找到一处宁静的小屋,享受午间小憩的情景。他认为这里的小屋虽然破旧,但檐下宽敞,曲径入深,非常适合午间的眠眠。夜晚时,诗人睡在河边的大石上作为枕头,清晨时,从屋顶的烟雾中醒来。诗人在疲惫的旅途中,用手拂去壁上山径的尘土,想要在酒醉后解衣还酒钱。他感慨地说,他就像这条水一样,靠近着西浦大道,还可以偶尔坐渔船游玩。

这首诗给人一种闲适舒畅的感觉,描写了一个安静、幽雅的环境,表达了诗人对宁静和舒适生活的向往。诗人以自然景物为背景,巧妙地运用细致的描写,展现了他对舒适生活的渴望和对自然环境的喜爱。整首诗简洁凝练,用词简单明了,给人以清新淡雅的美感。通过描绘细节,诗人向读者传达出一种追求宁静与自在的心境,引发人们对宁静生活的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦游拂壁画山迳”全诗拼音读音对照参考

zuì mián tíng
醉眠亭

yán dī kǎn qū mò xián ài, dì pì cǎo shēn yí zhòu mián.
檐低槛曲莫嫌隘,地僻草深宜昼眠。
dài zhěn mù píng xī shàng shí, dāng lián shí jiè wū tóu yān.
代枕暮凭溪上石,当帘时借屋头烟。
juàn yóu fú bì huà shān jìng, tān zuì jiě yī hái jiǔ qián.
倦游拂壁画山迳,贪醉解衣还酒钱。
yī shuǐ jìn tōng xī pǔ lù, kè lái yóu kě zhào yú chuán.
一水近通西浦路,客来犹可棹渔船。

“倦游拂壁画山迳”平仄韵脚

拼音:juàn yóu fú bì huà shān jìng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦游拂壁画山迳”的相关诗句

“倦游拂壁画山迳”的关联诗句

网友评论


* “倦游拂壁画山迳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦游拂壁画山迳”出自李行中的 《醉眠亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢