“桃花欲放条风后”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花欲放条风后”出自宋代李虚己的《和汝南秀才游净土见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā yù fàng tiáo fēng hòu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“桃花欲放条风后”全诗

《和汝南秀才游净土见寄》
宋代   李虚己
长松系马驻吟鞭,水殿沈檀一树烟。
苔破闲阶幽鸟立,草芳深院老僧眠。
桃花欲放条风后,茶蕊新供谷雨前。
衰会赏诗多狎客,我无岐路近神仙。

分类:

《和汝南秀才游净土见寄》李虚己 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

和汝南秀才游净土见寄

长松系马驻吟鞭,
水殿沈檀一树烟。
苔破闲阶幽鸟立,
草芳深院老僧眠。
桃花欲放条风后,
茶蕊新供谷雨前。
衰会赏诗多狎客,
我无岐路近神仙。

诗意:
这首诗词是李虚己在宋代时写给汝南秀才的。诗中通过描绘一幅清新、宁静、富有禅意的景象,表达了李虚己对自然之美和修身养性的关注。诗词内容涵盖了长松、水殿、苔破闲阶、草芳深院、老僧眠、桃花、茶蕊等场景和主题,以及晦暗之中仍然追寻道路的坚持。

赏析:
整首诗词通过描绘自然景色和寺庙生活的日常场景,展现了诗人对自然之美和修行之道的热爱。长松的背后系马,伴随着诗人高雅的吟唱;水殿的沈檀散发出丝丝烟雾,增添了神秘的氛围;闲阶上的苔痕破损,吸引了宁静的幽鸟停驻;深院里芳草盈满,让老僧能够在这宁静中安然入眠。诗人还以桃花的欲放和茶蕊的供奉分别表达了春天的临近和开始。最后,诗人坦言自己在衰会中受到了许多乐评家的赏识,他们都是从神仙中出现的人物,而自己却近在咫尺却难以触及。整首诗词以清新淡雅的笔调,富有禅意的描绘,展示出诗人对生活的热爱和对精神境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花欲放条风后”全诗拼音读音对照参考

hé rǔ nán xiù cái yóu jìng tǔ jiàn jì
和汝南秀才游净土见寄

cháng sōng xì mǎ zhù yín biān, shuǐ diàn shěn tán yī shù yān.
长松系马驻吟鞭,水殿沈檀一树烟。
tái pò xián jiē yōu niǎo lì, cǎo fāng shēn yuàn lǎo sēng mián.
苔破闲阶幽鸟立,草芳深院老僧眠。
táo huā yù fàng tiáo fēng hòu, chá ruǐ xīn gōng gǔ yǔ qián.
桃花欲放条风后,茶蕊新供谷雨前。
shuāi huì shǎng shī duō xiá kè, wǒ wú qí lù jìn shén xiān.
衰会赏诗多狎客,我无岐路近神仙。

“桃花欲放条风后”平仄韵脚

拼音:táo huā yù fàng tiáo fēng hòu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花欲放条风后”的相关诗句

“桃花欲放条风后”的关联诗句

网友评论


* “桃花欲放条风后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花欲放条风后”出自李虚己的 《和汝南秀才游净土见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢