“砚烦亲捧玉堂前”的意思及全诗出处和翻译赏析

砚烦亲捧玉堂前”出自宋代李軏的《画杨妃扇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn fán qīn pěng yù táng qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“砚烦亲捧玉堂前”全诗

《画杨妃扇》
宋代   李軏
颇忆前身是谪仙,砚烦亲捧玉堂前
如今再阅婵娟面,不觉人间五百年。

分类:

《画杨妃扇》李軏 翻译、赏析和诗意

画杨妃扇

颇忆前身是谪仙,
砚烦亲捧玉堂前。
如今再阅婵娟面,
不觉人间五百年。

中文译文:描绘杨妃扇

我常常回忆起我是如何被贬为凡人的仙人,
以前常常为官员烦恼,亲自伺候在皇宫之前。
如今再次观赏到杨贵妃婵娟的面容,
不禁感叹这已经过去了五百年。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者李軏回忆自己曾经是仙人,如今变为凡人的情景。李軏是宋代文人,他将自己的遭遇与杨贵妃相比较,既表达了对过去仙人身份的怀念,同时也暗示了自己与杨贵妃相似的遭遇和命运。

诗中的“谪仙”一词,指的是被贬为凡人的仙人,暗示了李軏曾经的高贵身份。他在诗中表达了自己曾是皇室仙人的遭遇和对这段时光的怀恋之情。

接着,诗中作者提到了砚烦亲捧玉堂前,这是对当官员时繁琐职务的描绘。这里用“砚烦”形容了当官员的麻烦和对权力的厌倦,亲自捧奉玉堂则意味着对皇室的侍奉。

最后两句“如今再阅婵娟面,不觉人间五百年”,表达了作者再次目睹杨贵妃美丽容颜时,不禁感叹时间的流转和过去的岁月。这里的“婵娟面”形容了杨贵妃的美丽,同时也暗示了自己对她的敬仰。而“人间五百年”则意味着已经过去了相当长的时间,作者感叹时光荏苒。

整首诗以唐宋时期著名的杨贵妃为主题,以作者自身的体验和情感为线索,通过对过去与现实的对比,表达了诗人对时光流转和美好往事的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“砚烦亲捧玉堂前”全诗拼音读音对照参考

huà yáng fēi shàn
画杨妃扇

pō yì qián shēn shì zhé xiān, yàn fán qīn pěng yù táng qián.
颇忆前身是谪仙,砚烦亲捧玉堂前。
rú jīn zài yuè chán juān miàn, bù jué rén jiān wǔ bǎi nián.
如今再阅婵娟面,不觉人间五百年。

“砚烦亲捧玉堂前”平仄韵脚

拼音:yàn fán qīn pěng yù táng qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“砚烦亲捧玉堂前”的相关诗句

“砚烦亲捧玉堂前”的关联诗句

网友评论


* “砚烦亲捧玉堂前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“砚烦亲捧玉堂前”出自李軏的 《画杨妃扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢