“西来天日远”的意思及全诗出处和翻译赏析

西来天日远”出自宋代李仲骧的《桐君山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī lái tiān rì yuǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“西来天日远”全诗

《桐君山》
宋代   李仲骧
水尽露嵌嵚,红尘杂市音。
西来天日远,东望白云深。
塔□中流见,渔灯半夜沉。
烟波竞名利,应负指桐心。

分类:

《桐君山》李仲骧 翻译、赏析和诗意

《桐君山》

水尽露嵌嵚,红尘杂市音。
西来天日远,东望白云深。
塔□中流见,渔灯半夜沉。
烟波竞名利,应负指桐心。

译文:
山水已经干涸,露水在崎岖地上结成了霜。
喧嚣纷杂的世俗响声混杂在其中。
天空显得遥远,望东方的白云十分深远。
河流中见到了高塔,渔船的灯光在深夜里沉重地闪烁。
烟波中,人们争相追逐名利,可是我却愿意背负起桐树的心愿。

诗意:
这首诗描绘了一个景色凄凉的山水图景,并与名利追逐的烟波中人形成了鲜明的对比。诗人通过描写自然景观和人生事物的差异,抒发了自己对世俗繁华与虚妄的反思。

赏析:
《桐君山》以简洁的语言表达了诗人对现实世界的疏离感和对名利追逐的无奈之情。通过对山水景色的描绘,诗人展现出水干山崩的凄凉景象,无情地映衬出了喧嚣都市中不同凡响的红尘。西方的天日遥远,东方的白云深邃,似乎引发了诗人内心对真实价值的思考。虽然在烟波中人们急忙追逐名利,却不可避免地背负起了虚幻尘世的束缚。诗人则宁愿背负起一颗追求高尚心灵的桐树心愿,表达了对真实意义的追求与期盼。整首诗通过景物描写和对人生观的思考,既表现了对名利虚妄的批判,也提出了一种对内心世界的净化与升华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西来天日远”全诗拼音读音对照参考

tóng jūn shān
桐君山

shuǐ jǐn lù qiàn qīn, hóng chén zá shì yīn.
水尽露嵌嵚,红尘杂市音。
xī lái tiān rì yuǎn, dōng wàng bái yún shēn.
西来天日远,东望白云深。
tǎ zhōng liú jiàn, yú dēng bàn yè chén.
塔□中流见,渔灯半夜沉。
yān bō jìng míng lì, yīng fù zhǐ tóng xīn.
烟波竞名利,应负指桐心。

“西来天日远”平仄韵脚

拼音:xī lái tiān rì yuǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西来天日远”的相关诗句

“西来天日远”的关联诗句

网友评论


* “西来天日远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西来天日远”出自李仲骧的 《桐君山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢