“傍溪挑蕨煮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“傍溪挑蕨煮”全诗
宅对千峰秀,家传双桂荣。
书楼藏六籍,讲席聚诸生。
官序新春拜,门闾往岁旌。
儿孙多力学,兄弟亦躬耕。
一院松篁影,满山猿鹤声。
傍溪挑蕨煮,就树采茶烹。
客恋琴樽乐,僧依水石清。
官途空扰扰,尘世自营营。
他日林泉约,何当遂此情。
分类:
《咏华林书院》李宗谔 翻译、赏析和诗意
《咏华林书院》是一首描写华林书院的诗词,由宋代诗人李宗谔创作。该诗描绘了华林书院的景色和学子们的学习氛围,并流露出对胡氏家族的赞美和对理想人生的向往。
华林书院是一所有名的书院,胡氏家族以孝义著称。书院的庭院面对着千峰秀丽的山景,象征着书院的崇高。胡氏家族有双桂荣耀传承到家,暗示着他们家族的学术和文化传统。
书院内保存着六籍经典,为学子们提供了丰富的学习资源。讲坛上聚集了许多热衷于学术的学子。春天,学生们会按照官员的序列进行新春拜访,门前的旌旗是过去岁月的见证。
胡氏家族的子孙都勤奋学习,兄弟们也都从事农耕。书院中的院落里,松树和竹子的影子交织,山间传来猿猴和鹤鸣的声音。溪旁挑蕨菜煮,树下采茶烹制。客人们喜欢聚集在一起欣赏琴曲,僧人们住在清澈的水石旁边。
然而,在官场上,官员们的地位和权力之争充斥着空虚和扰乱。尘世的事务自有其繁忙琐碎。诗人表达了对这世俗的厌倦,并寄望于将来能与亲朋好友在这样宁静的书院中相约,实现理想的生活。
这首诗描绘了华林书院的美景和学生们的勤奋学习的场景,表达了对传统家族的敬仰和对理想生活的向往。诗的意境明快清新,赋予了读者对纯粹与安定的向往和向往。它也展现了作者对尘世繁忙的厌倦和对美好未来的向往。
“傍溪挑蕨煮”全诗拼音读音对照参考
yǒng huá lín shū yuàn
咏华林书院
huá lín yǒu hú shì, xiào yì gòng zhī míng.
华林有胡氏,孝义共知名。
zhái duì qiān fēng xiù, jiā chuán shuāng guì róng.
宅对千峰秀,家传双桂荣。
shū lóu cáng liù jí, jiǎng xí jù zhū shēng.
书楼藏六籍,讲席聚诸生。
guān xù xīn chūn bài, mén lǘ wǎng suì jīng.
官序新春拜,门闾往岁旌。
ér sūn duō lì xué, xiōng dì yì gōng gēng.
儿孙多力学,兄弟亦躬耕。
yī yuàn sōng huáng yǐng, mǎn shān yuán hè shēng.
一院松篁影,满山猿鹤声。
bàng xī tiāo jué zhǔ, jiù shù cǎi chá pēng.
傍溪挑蕨煮,就树采茶烹。
kè liàn qín zūn lè, sēng yī shuǐ shí qīng.
客恋琴樽乐,僧依水石清。
guān tú kōng rǎo rǎo, chén shì zì yíng yíng.
官途空扰扰,尘世自营营。
tā rì lín quán yuē, hé dāng suì cǐ qíng.
他日林泉约,何当遂此情。
“傍溪挑蕨煮”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。