“叔子祠荒岁已深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叔子祠荒岁已深”全诗
岘山岑寂瞻风概,汉水灵长想德音。
奉诏始闻新缔茸,有知那复叹湮沈。
又刊翠琰留南夏,先后功名照古今。
分类:
《重建羊太傅祠和王原叔句》李宗易 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
重建羊太傅祠和王原叔句
叔子祠荒岁已深,
The temple of Uncle has long been desolate,
异时贤守重登临。
But now, a wise and virtuous guardian ascends to it once again.
岘山岑寂瞻风概,
Mount Xian is quiet, but I gaze at its magnificent scenery,
汉水灵长想德音。
Thinking of the virtuous deeds associated with the Han River.
奉诏始闻新缔茸,
Upon receiving the imperial mandate, I heard about the restoration of the temple,
有知那复叹湮沈。
Realizing that the knowledge of past generations should not be forgotten.
又刊翠琰留南夏,
In addition, carving the graceful jade tablet in the southern summer,
先后功名照古今。
Honoring the achievements of the past and present.
诗意与赏析:
这首诗是宋代李宗易所作,题为《重建羊太傅祠和王原叔句》。诗人写道,叔子祠已经荒废多年,而在这个时候,一个贤者受命重建了它并登临参拜。岘山静谧,我凝视着它的壮丽景色,思考与汉水相关的美德之音。获得御旨后,我听闻古代智者的知识将重新传承,并感叹过去的智慧不应被湮灭。此外,还在南国夏日刻上一块优雅的玉牌,用于纪念古代与现代的功绩。
整首诗通过重建祠庙的事例,反映了对于古代智慧和功绩的尊崇和传承的重要性。诗人在描绘山川风景的同时,抒发了对过去智者的敬仰与思考,表达了对于历史遗产的珍视和对过去智慧的传承的愿望。而通过刻写玉牌,更是体现了对古代和现代功绩的赞美和纪念。整首诗意深远,表达出对于传承智慧和珍视历史的思考与态度。
“叔子祠荒岁已深”全诗拼音读音对照参考
chóng jiàn yáng tài fù cí hé wáng yuán shū jù
重建羊太傅祠和王原叔句
shū zǐ cí huāng suì yǐ shēn, yì shí xián shǒu zhòng dēng lín.
叔子祠荒岁已深,异时贤守重登临。
xiàn shān cén jì zhān fēng gài, hàn shuǐ líng zhǎng xiǎng dé yīn.
岘山岑寂瞻风概,汉水灵长想德音。
fèng zhào shǐ wén xīn dì rōng, yǒu zhī nà fù tàn yān shěn.
奉诏始闻新缔茸,有知那复叹湮沈。
yòu kān cuì yǎn liú nán xià, xiān hòu gōng míng zhào gǔ jīn.
又刊翠琰留南夏,先后功名照古今。
“叔子祠荒岁已深”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。