“山路入云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山路入云烟”全诗
崖沙留虎迹,石壁曳蛟涎。
猿啸千山寂,鸟惊半月弦。
忧来非一事,种种上华巅。
分类:
《书事三首呈郎中机宜》廉布 翻译、赏析和诗意
《书事三首呈郎中机宜》是宋代廉布所作的一首诗词。以下是对此诗词的中文译文、诗意和赏析:
山路入云烟,
精蓝沧海边。
崖沙留虎迹,
石壁曳蛟涎。
猿啸千山寂,
鸟惊半月弦。
忧来非一事,
种种上华巅。
中文译文:
山路通向云烟处,
晶莹的海洋蓝色变幻。
悬崖上的沙痕留下了虎的足迹,
石壁上滴落着龙的涎水。
猿猴啸叫,千山静寂,
鸟儿惊飞,半月如琴弦。
忧愁来临并非单一之事,
各种种种都登上华巅。
诗意:
诗人通过描绘山路入云烟的景象,表达了心灵的追寻和升华。在这云烟之处,他看到了广阔的海洋和蔚蓝的天空。在悬崖上,虎痕和龙涎象征着自然界的神秘力量。猿猴的啸声描绘了山林的寂静,而鸟儿被月亮的光辉吓飞,弯曲的月亮如同琴弦。整首诗通过描绘自然界中的种种景象,展示了忧愁情感的独特之处。
赏析:
这首诗以艳丽而奇特的意象描绘了自然界的景象,使人感受到诗人对自然之美的沉思和感慨。山路入云烟、精蓝沧海等描写,给初读者带来奇异天地的感觉,隐喻了诗人内心中丰富的情感和想象力。左右式的描写手法,使整个诗篇构成对比与对话,更加突出了意象的对立和矛盾,从而增强了诗词的艺术感染力。最后两句“忧来非一事,种种上华巅”,通过联想和写意,表达了作者面对逆境和忧愁时的坚定信念和悲壮情怀。整首诗词情感丰富,意境深远,既富有艺术表现力,又能引起审美的共鸣。
“山路入云烟”全诗拼音读音对照参考
shū shì sān shǒu chéng láng zhōng jī yí
书事三首呈郎中机宜
shān lù rù yún yān, jīng lán cāng hǎi biān.
山路入云烟,精蓝沧海边。
yá shā liú hǔ jī, shí bì yè jiāo xián.
崖沙留虎迹,石壁曳蛟涎。
yuán xiào qiān shān jì, niǎo jīng bàn yuè xián.
猿啸千山寂,鸟惊半月弦。
yōu lái fēi yī shì, zhǒng zhǒng shàng huá diān.
忧来非一事,种种上华巅。
“山路入云烟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。