“花香宿雨和”的意思及全诗出处和翻译赏析

花香宿雨和”出自宋代梁颢的《寒食寓怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā xiāng sù yǔ hé,诗句平仄:平平仄仄平。

“花香宿雨和”全诗

《寒食寓怀》
宋代   梁颢
明日一百五,春风余几何。
愁随新火出,病忆故人多。
草色墙阴合。
花香宿雨和
耿怀殊不寐,终夕扣壶歌。

分类:

《寒食寓怀》梁颢 翻译、赏析和诗意

译文:
明天一百五,春风还剩多少。
愁思随新火而起,疾患回忆故人不少。
青草的颜色与墙阴融合在一起,
花香中沾着宿雨的和稀泥。
耿怀思绪无法入眠,
整夜敲击着壶唱歌。

诗意:
这首诗词是宋代梁颢创作的,《寒食寓怀》描绘了一个寒食节的夜晚,表达了诗人对逝去时光的思念之情。寒食节是中国传统的重要节日,也是春捂的一部分。诗人以寒食节为背景,写下对过去的温馨回忆和对将来的忧虑。

赏析:
这首诗词通过对寒食节夜晚的描写,表达了诗人内心的矛盾情感。首先,诗人描述了明天是寒食节的第105天,却感受到春风的存在,意味着冬天已经过去,春天已经来临,这也暗示着光阴易逝,岁月不停。其次,诗人表达了对故人的思念之情,愁思和疾患交替出现,使整个氛围更加忧伤。接着,诗人通过描写墙角的青草和花中的雨水,表现了季节的转换和自然界的美好景色,与诗人的内心情绪形成鲜明的对比。最后,诗人描述了自己思绪纷乱无法入眠,整夜敲击着壶唱歌,展现出对过去时光和遗失友人的无尽思念。

整首诗词通过对时间、自然景色和个人情感的交织描写,让读者感受到了诗人内心的矛盾和对过去的怀念之情。优美的描写和深情的抒发使这首诗成为宋代爱情诗的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花香宿雨和”全诗拼音读音对照参考

hán shí yù huái
寒食寓怀

míng rì yī bǎi wǔ, chūn fēng yú jǐ hé.
明日一百五,春风余几何。
chóu suí xīn huǒ chū, bìng yì gù rén duō.
愁随新火出,病忆故人多。
cǎo sè qiáng yīn hé.
草色墙阴合。
huā xiāng sù yǔ hé.
花香宿雨和。
gěng huái shū bù mèi, zhōng xī kòu hú gē.
耿怀殊不寐,终夕扣壶歌。

“花香宿雨和”平仄韵脚

拼音:huā xiāng sù yǔ hé
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花香宿雨和”的相关诗句

“花香宿雨和”的关联诗句

网友评论


* “花香宿雨和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花香宿雨和”出自梁颢的 《寒食寓怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢