“卿与濯衣尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

卿与濯衣尘”出自宋代林昉的《同郑鲁望听杜鹃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yǔ zhuó yī chén,诗句平仄:平仄平平平。

“卿与濯衣尘”全诗

《同郑鲁望听杜鹃》
宋代   林昉
每到桃花发,山鹃叫得频。
今年同听处,吴下未归人。
客泪滴残月,物情愁暮春。
胥江有汪水,卿与濯衣尘

分类:

《同郑鲁望听杜鹃》林昉 翻译、赏析和诗意

中文译文:
每当桃花盛开时,山鹃的叫声频繁。
今年我们在同一处听到了,吴下还未归来的人。
客人的泪珠滴在残月上,事物的情感悲怆于春日黄昏。
胥江有水在流动,你和我一起洗涤身上的尘土。

诗意:
这首诗以桃花盛开和山鹃鸣叫为背景,描述了作者与郑鲁望共同欣赏春天风景的情景。年代是春天,而吴下指的是李世民,他曾在吴地住过一段时间。诗中出现的泪珠和物情都是描写作者的情感,表达了对美景的愁思,以及胥江中流动的汪水与作者对郑鲁望的期待和相知之情。

赏析:
这首诗虽然简短,但通过细腻的描写和情感的流露,将作者在春天的感受和对友谊的思念表达得淋漓尽致。桃花的盛开、山鹃的叫声和胥江的水流令人感到春天的生机和美好,而泪珠的出现则暗示着作者内心的悲伤和不解。诗中的气氛显得凄凉而忧伤,给人以深深的思索和共情之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卿与濯衣尘”全诗拼音读音对照参考

tóng zhèng lǔ wàng tīng dù juān
同郑鲁望听杜鹃

měi dào táo huā fā, shān juān jiào dé pín.
每到桃花发,山鹃叫得频。
jīn nián tóng tīng chù, wú xià wèi guī rén.
今年同听处,吴下未归人。
kè lèi dī cán yuè, wù qíng chóu mù chūn.
客泪滴残月,物情愁暮春。
xū jiāng yǒu wāng shuǐ, qīng yǔ zhuó yī chén.
胥江有汪水,卿与濯衣尘。

“卿与濯衣尘”平仄韵脚

拼音:qīng yǔ zhuó yī chén
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卿与濯衣尘”的相关诗句

“卿与濯衣尘”的关联诗句

网友评论


* “卿与濯衣尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卿与濯衣尘”出自林昉的 《同郑鲁望听杜鹃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢