“道士酒边逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道士酒边逢”全诗
玉洞昼飞鼠,石池春浴龙。
异人花外见,道士酒边逢。
余欲采芳茗,白云何所从。
分类:
《送西秦张仲实游大涤洞天》林昉 翻译、赏析和诗意
《送西秦张仲实游大涤洞天》
玉宇仙峰倚碧空,山门四面蜂出笼。
仙兴发时九锁开,名峰访问遍天风。
羽衣遗迹寻难觅,朱雀宝石尚未同。
待得归来辞故林,神仙共挂紫霞宫。
中文译文:
仙山的宫殿依靠着碧空,山门四面忙碌着。
仙灵之气发动时,九道锁打开,名山峰遍天风。
羽衣留下的痕迹很难找到,仍未见过神奇的宝石。
等回来辞别旧林木,与神仙一同依靠紫霞宫。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者送别西秦张仲实前往大涤洞天的场景。诗中描绘了仙山的宫殿在碧空下的壮观景象,山门上熙熙攘攘的人们忙碌着。仙兴即将发动,九锁被打开,张仲实即将开始他的名山峰之旅,充满了神秘与仙气。
作者将张仲实比喻成“飞鼠”和“浴龙”,形象地表达了张仲实探索和会见了一些与道家、佛家等修行之人,并给出了他前往大涤洞天的目的。诗中似乎略微流露出一种“亲近仙境”的向往之情。
而最后的两句“余欲采芳茗,白云何所从。”则表达了作者对大涤洞天的向往与好奇,希望能够亲眼一睹那种与尘世不同的风景和奇异之物。
整首诗以山水事物烘托人物,以朴实的语言展示神奇之境,给人以清新、神秘的感受。它呈现了作者对神仙境界的向往与向往,以及对大涤洞天的美妙景色的畅想和渴望。
“道士酒边逢”全诗拼音读音对照参考
sòng xī qín zhāng zhòng shí yóu dà dí dòng tiān
送西秦张仲实游大涤洞天
cǐ shí xiān xīng fā, jiǔ suǒ fǎng míng fēng.
此时仙兴发,九锁访名峰。
yù dòng zhòu fēi shǔ, shí chí chūn yù lóng.
玉洞昼飞鼠,石池春浴龙。
yì rén huā wài jiàn, dào shì jiǔ biān féng.
异人花外见,道士酒边逢。
yú yù cǎi fāng míng, bái yún hé suǒ cóng.
余欲采芳茗,白云何所从。
“道士酒边逢”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。