“何处骊驹杂楚歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处骊驹杂楚歌”出自宋代林概的《越中五咏·离席》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ lí jū zá chǔ gē,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“何处骊驹杂楚歌”全诗
《越中五咏·离席》
何处骊驹杂楚歌,楚人归思吒云萝。
河阳望竟妾心远,金谷别来郎恨多。
往事一春空物态,闲情千里旧风波。
归时莫听陇头水,肠断不禁年少何。
河阳望竟妾心远,金谷别来郎恨多。
往事一春空物态,闲情千里旧风波。
归时莫听陇头水,肠断不禁年少何。
分类:
《越中五咏·离席》林概 翻译、赏析和诗意
中文译文:
离开席位,这里何处有一匹比骊驹更加好的马匹呢?楚地的人们唱着歌曲归来,我的思念却像蔓延的云萝一样。望着河阳的方向,我的心却离他很远,金谷的别离让我对郎有着很多的怀恨。过去的时光如同春天一样虚度,闲情万里却是旧风波。离去的时候不要听陇头的水声,我的心肠会被年少时的情感所损伤。
诗意和赏析:
这首诗的诗意主要表达了离别的痛苦和思乡之情。诗人以楚地归人的歌声引出了自己的离愁别恨。诗中的骊驹、云萝、河阳、金谷等地名和景物都增添了诗词的地方色彩,给人一种真实感和亲切感。通过描写旧时的往事和离别的伤痛,诗人表达了对过去美好时光的怀念和对离别的痛苦不舍之情。最后几句表达了离去时的痛苦和不舍,不愿意再听到陇头水声,因为这会让年少时的回忆再度涌上心头,令人心肠断裂。
整首诗以平淡、朴实的语言描绘了诗人的情感,情感真挚,令人感同身受。通过对离别的描写,诗人抒发了自己的内心世界,引发读者对于离别和怀念的共鸣。
“何处骊驹杂楚歌”全诗拼音读音对照参考
yuè zhōng wǔ yǒng lí xí
越中五咏·离席
hé chǔ lí jū zá chǔ gē, chǔ rén guī sī zhā yún luó.
何处骊驹杂楚歌,楚人归思吒云萝。
hé yáng wàng jìng qiè xīn yuǎn, jīn gǔ bié lái láng hèn duō.
河阳望竟妾心远,金谷别来郎恨多。
wǎng shì yī chūn kōng wù tài, xián qíng qiān lǐ jiù fēng bō.
往事一春空物态,闲情千里旧风波。
guī shí mò tīng lǒng tóu shuǐ, cháng duàn bù jīn nián shào hé.
归时莫听陇头水,肠断不禁年少何。
“何处骊驹杂楚歌”平仄韵脚
拼音:hé chǔ lí jū zá chǔ gē
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何处骊驹杂楚歌”的相关诗句
“何处骊驹杂楚歌”的关联诗句
网友评论
* “何处骊驹杂楚歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处骊驹杂楚歌”出自林概的 《越中五咏·离席》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。