“杨柳西风拂去袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨柳西风拂去袍”出自宋代林景英的《送友之石龙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng liǔ xī fēng fú qù páo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“杨柳西风拂去袍”全诗

《送友之石龙》
宋代   林景英
一杯渭酒劝诗豪,杨柳西风拂去袍
行路正当金虎壮,登云不惮石龙高。
水悬岩白惊残雪,日漾溪红认落桃。
记取奚囊新句得,月三四幅寄东皋。

分类:

《送友之石龙》林景英 翻译、赏析和诗意

《送友之石龙》

一杯渭酒劝诗豪,
杨柳西风拂去袍。
行路正当金虎壮,
登云不惮石龙高。

水悬岩白惊残雪,
日漾溪红认落桃。
记取奚囊新句得,
月三四幅寄东皋。

【中文译文】
举起一杯渭水的酒,劝诗豪们喝。
杨柳在西风中拂去了衣袍。
行走的路上要像金虎一样威猛,
登上云端不畏惧石龙的高巅。

水悬岩上,白波惊起残雪,
阳光映照下,溪水红似认可桃花的美。
记住新的诗句得到的灵感,
用三四幅月令东皋。

【诗意】
这首诗以送别友人为主题,表达了诗人对朋友的美好祝愿,并进一步唤起了豪情壮志和追求高峰的决心。诗中通过描绘自然景观以及诗人的情感,表达了对友人的厚爱和对友人未来的期许。

首先,诗人以一杯渭水的酒引出诗篇,体现了情感的真挚和豪情壮志。接着,诗人以杨柳在西风中拂去袍子的形象,暗示友人应当意气风发,不畏艰难险阻。

诗人用“行路正当金虎壮,登云不惮石龙高”的表述,表达了友人应该怀揣追求和奋进的豪情,勇往直前,不被困难所阻挡。这里,“金虎”、“石龙”均指高峰,暗示了友人应当追求卓越,不惧困难,登上人生的顶峰。

接下来,诗人通过描绘自然景观来表现友人的美好品质和未来的辉煌。描写“水悬岩白惊残雪”,表达了友人的才华横溢,如白雪一般醒目;描写“日漾溪红认落桃”,则表达了友人将来的辉煌光明,如花一般绚烂动人。

最后,诗人提到“记取奚囊新句得,月三四幅寄东皋”,表明友人在行走的路上要不断汲取新的灵感,创作更多的优秀诗篇,以此达到友人远送的意义。

【赏析】
《送友之石龙》以婉约派的风格,通过丰富生动的意象和诗意,将友谊和追求卓越的情感融合在一起,给人以启发和激励。诗人以深情款款的酒意劝友,既表达了对友人的友爱之情,又传达了对友人追求卓越的期许。同时,通过描绘自然景观的美妙和友人的美好品质,衬托出友人的高尚才情和未来的光明前景。整首诗情感真挚、意境优美,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨柳西风拂去袍”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu zhī shí lóng
送友之石龙

yī bēi wèi jiǔ quàn shī háo, yáng liǔ xī fēng fú qù páo.
一杯渭酒劝诗豪,杨柳西风拂去袍。
xíng lù zhèng dāng jīn hǔ zhuàng, dēng yún bù dàn shí lóng gāo.
行路正当金虎壮,登云不惮石龙高。
shuǐ xuán yán bái jīng cán xuě, rì yàng xī hóng rèn luò táo.
水悬岩白惊残雪,日漾溪红认落桃。
jì qǔ xī náng xīn jù dé, yuè sān sì fú jì dōng gāo.
记取奚囊新句得,月三四幅寄东皋。

“杨柳西风拂去袍”平仄韵脚

拼音:yáng liǔ xī fēng fú qù páo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨柳西风拂去袍”的相关诗句

“杨柳西风拂去袍”的关联诗句

网友评论


* “杨柳西风拂去袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨柳西风拂去袍”出自林景英的 《送友之石龙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢