“坐咏同涛外”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐咏同涛外”出自宋代林景英的《言归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò yǒng tóng tāo wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“坐咏同涛外”全诗

《言归》
宋代   林景英
言归江海上,甘向石田耕。
不愧为斯世。
能间过此生。
地从邻竹占,树听野禽争。
坐咏同涛外,南山尽日行。

分类:

《言归》林景英 翻译、赏析和诗意

中文译文:言归江海上,甘愿去石田耕。不愧为这个世界。能度过这一生。我住在百万竹子的地方,听着树上野禽争鸣。坐下吟诵,感受与波浪同在,南山的行走一整天。

诗意:这首诗描绘了诗人返乡的景象和内心感受。诗人回到家乡的江海之上,选择了务农在石田之上,以实际的劳动来充实自己。他认为这样的选择是值得的,因为他能够度过这一生,并感到没有辜负这个世界。诗人身处竹林之间,听着树上的野禽争鸣,感受自然的声音和情绪。坐在此地吟咏,仿佛与海浪一体共鸣,南山的行走也成为了一种悠然自得的方式。

赏析:《言归》以简洁的语言表达了诗人对归乡的向往和对田园生活的热爱。诗人以朴实的农耕形象,展现了对真实生活的追求和对物质世界的关注。在林景英笔下,江海、石田、竹林、树木、禽鸟、海浪和南山等形象被巧妙地融入诗中,营造出一幅自然和谐的乡村景象。通过与海、山、林的亲密接触,表达了诗人与大自然的紧密联系和对自然世界的倾慕之情。整首诗写景描写与抒情表达相结合,诗人在田园生活中追求内心的平和与安宁,并通过自然景色的描摹和人与自然的融合,传递出浓厚的田园之美和人文情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐咏同涛外”全诗拼音读音对照参考

yán guī
言归

yán guī jiāng hǎi shàng, gān xiàng shí tián gēng.
言归江海上,甘向石田耕。
bù kuì wèi sī shì.
不愧为斯世。
néng jiān guò cǐ shēng.
能间过此生。
dì cóng lín zhú zhàn, shù tīng yě qín zhēng.
地从邻竹占,树听野禽争。
zuò yǒng tóng tāo wài, nán shān jǐn rì xíng.
坐咏同涛外,南山尽日行。

“坐咏同涛外”平仄韵脚

拼音:zuò yǒng tóng tāo wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐咏同涛外”的相关诗句

“坐咏同涛外”的关联诗句

网友评论


* “坐咏同涛外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐咏同涛外”出自林景英的 《言归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢