“遗骸已逐干戈尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗骸已逐干戈尽”出自宋代林桷的《赠汪孝子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí hái yǐ zhú gān gē jǐn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“遗骸已逐干戈尽”全诗

《赠汪孝子》
宋代   林桷
事死如生实至难,古来不独数丁兰。
遗骸已逐干戈尽,刻木难忘菽水欢。
天地一身难养育,子孙百口复团圆。
吾皇德泽将何报,忠孝垂名两不刊。

分类:

《赠汪孝子》林桷 翻译、赏析和诗意

《赠汪孝子》中文译文:

送给汪孝子

诗意和赏析:

这首诗词是宋代作家林桷写给汪孝子的赠诗。诗中表达了对孝子的赞美和敬意,并探讨了生死和忠孝的主题。

诗的开头写道,经历了死亡事情的人还能像活着一样,实在是非常困难的。古往今来,能像孝子一样行孝之事的并非只有数不尽的人。接下来的句子描述了孝子已经离世,他的尸骨已经散落在战场上,然而他的忠孝精神犹如刻在木头上一般难以忘怀。诗句之间存在对比,一方面是生与死的对比,另一方面是孝顺之心与战争之残酷的对比。

接着,诗人表达了对天地养育之恩的感激之情。诗词提到,天地给了每个人一身之体,这是多么不易的。尤其是在生活中,要同时照顾好自己和自己的后代,这就更加困难了。然而,孝顺的子孙能够让一个家庭重新团聚,给了父母一份安慰和快乐。

最后,诗人询问自己,如何才能报答君王对于忠孝精神的赞赏和宽容。他写道,忠孝的名声是永远无法被抹去的。这样的名声不仅仅是对于那些施行忠孝行为的人的奖赏,更是对于国家和整个社会的一种激励和倡导。通过这首诗,诗人也表达了自己对君王的担忧和尊重。

整体来说,这首诗词通过描绘孝子的品德和行为,探讨了生死和忠孝的议题。通过对比和反问,诗人让读者反思生活的意义和如何对待家庭和社会。同时,诗人也表达了对君王和社会公众的期望和呼吁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗骸已逐干戈尽”全诗拼音读音对照参考

zèng wāng xiào zǐ
赠汪孝子

shì sǐ rú shēng shí zhì nán, gǔ lái bù dú shù dīng lán.
事死如生实至难,古来不独数丁兰。
yí hái yǐ zhú gān gē jǐn, kè mù nán wàng shū shuǐ huān.
遗骸已逐干戈尽,刻木难忘菽水欢。
tiān dì yī shēn nán yǎng yù, zǐ sūn bǎi kǒu fù tuán yuán.
天地一身难养育,子孙百口复团圆。
wú huáng dé zé jiāng hé bào, zhōng xiào chuí míng liǎng bù kān.
吾皇德泽将何报,忠孝垂名两不刊。

“遗骸已逐干戈尽”平仄韵脚

拼音:yí hái yǐ zhú gān gē jǐn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗骸已逐干戈尽”的相关诗句

“遗骸已逐干戈尽”的关联诗句

网友评论


* “遗骸已逐干戈尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗骸已逐干戈尽”出自林桷的 《赠汪孝子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢