“我七君六旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

我七君六旬”出自宋代林若存的《送退斋先生归武夷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ qī jūn liù xún,诗句平仄:仄平平仄平。

“我七君六旬”全诗

《送退斋先生归武夷》
宋代   林若存
我七君六旬,从会知无期。
但贪言议合,不误光景非。
先生明当别,吾将俦决疑。
欲言尚何限,记一十已遗。

分类:

《送退斋先生归武夷》林若存 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

送退斋先生归武夷

我已七十六岁,与你相见无期。虽然喜欢言谈论道,但不会错过美好的时光。你明智而特立独行,我将与你一起消除困惑。想要言说的事情无边无际,只能记下其中的十件并留念。

诗词的诗意:

这首诗是宋代林若存写给友人退斋的送别诗。林若存自述年老,已经七旬六旬,与退斋的相聚没有确定的时机。尽管他们喜欢言谈议论,但不会错过美好时光。林若存称赞退斋明智而与众不同,他们将一同消除疑惑。然而,林若存感叹想要表达的事情太多,只能记下其中的十件事情作为纪念。

诗词的赏析:

这首诗是一首真挚而深情的送别诗,显示了作者对退斋的欣赏和敬重之情。诗人林若存描述了自己年事已高,与退斋的相聚不确定,但愿与退斋一起享受美好时光,不会因繁杂的言谈而错过。诗中,作者将退斋赞颂为聪明睿智、独立特立的人物,并表示自己愿与退斋一道解决生活上的困惑。最后,作者感慨自己想要表达的事情太多,只能挑选其中的十件事情,作为永久的纪念。

整首诗以简洁而自然的语言表达了作者对友谊的珍视以及对生活短暂而美好的感慨。通过描写自己的年纪和与退斋的相聚,诗人表达了对友谊的珍重和感激之情,同时也流露出对光阴的短暂和不舍之情。诗中使用了婉转而含蓄的语言,抒发了作者对友人的景仰之情和对人生的思考。整首诗意味深长,表达了诗人对友谊、生命和时光流逝的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我七君六旬”全诗拼音读音对照参考

sòng tuì zhāi xiān shēng guī wǔ yí
送退斋先生归武夷

wǒ qī jūn liù xún, cóng huì zhī wú qī.
我七君六旬,从会知无期。
dàn tān yán yì hé, bù wù guāng jǐng fēi.
但贪言议合,不误光景非。
xiān shēng míng dāng bié, wú jiāng chóu jué yí.
先生明当别,吾将俦决疑。
yù yán shàng hé xiàn, jì yī shí yǐ yí.
欲言尚何限,记一十已遗。

“我七君六旬”平仄韵脚

拼音:wǒ qī jūn liù xún
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我七君六旬”的相关诗句

“我七君六旬”的关联诗句

网友评论


* “我七君六旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我七君六旬”出自林若存的 《送退斋先生归武夷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢