“归舟夜泊西兴渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

归舟夜泊西兴渡”出自宋代林顺德的《送水云归吴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī zhōu yè pō xī xīng dù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“归舟夜泊西兴渡”全诗

《送水云归吴》
宋代   林顺德
归舟夜泊西兴渡,坐看潮来又潮去。
江草江花春复春,山青水绿原如故。

分类:

《送水云归吴》林顺德 翻译、赏析和诗意

《送水云归吴》是宋代诗人林顺德创作的一首诗词。诗中描绘了归舟夜泊在西兴渡的情景,观察着涨潮退潮的景象。江草江花春天里不断重复绽放,山青水绿依然保持原样。

中文译文:
送走了水云归家乡,夜晚停船在西兴渡。
坐着欣赏涨潮又退潮,定睛观赏潮水的流动。
江畔的草地和花朵,不断迎来春天和春天。
山峦依旧青翠美丽,水面依然碧绿如故。

诗意:
这首诗描绘了作者送走水云,夜晚停船在西兴渡的情景。作者坐在船上,静静地观察着涨潮退潮的景象,感叹江水一波一波地来去不停。同时,诗中也表达了江畔的草地和花朵的生长与重生,山青水绿的景色永恒不变的美丽。

赏析:
《送水云归吴》以简洁自然的语言描写江水的涨落和春天的变化,通过细腻的观察和描摹,展现了自然界的美丽和恒久不变。整首诗构思巧妙,一首诗分别表达了涨潮退潮和江畔春花春草的景色,彰显了自然的持续变化和循环。作者用极富感染力的语言和画面,将读者带入了一幅江水流动、春意盎然的图景中。通过对自然景色的观察和描绘,传达了对生命美好和恒久不变之情的赞叹和颂扬。整首诗意味深长,意境恬静,读来让人心生清凉和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归舟夜泊西兴渡”全诗拼音读音对照参考

sòng shuǐ yún guī wú
送水云归吴

guī zhōu yè pō xī xīng dù, zuò kàn cháo lái yòu cháo qù.
归舟夜泊西兴渡,坐看潮来又潮去。
jiāng cǎo jiāng huā chūn fù chūn, shān qīng shuǐ lǜ yuán rú gù.
江草江花春复春,山青水绿原如故。

“归舟夜泊西兴渡”平仄韵脚

拼音:guī zhōu yè pō xī xīng dù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归舟夜泊西兴渡”的相关诗句

“归舟夜泊西兴渡”的关联诗句

网友评论


* “归舟夜泊西兴渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归舟夜泊西兴渡”出自林顺德的 《送水云归吴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢