“欲招千载魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲招千载魂”出自宋代林之奇的《宿旧彭泽怀陶令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù zhāo qiān zǎi hún,诗句平仄:仄平平仄平。

“欲招千载魂”全诗

《宿旧彭泽怀陶令》
宋代   林之奇
潜鱼愿深渺,渊明无由逃。
彭泽当此时,沉冥一世豪。
司马寒如灰,礼乐卯金刀。
□□□□□,□□□元亮。
凄其望诸葛,骯髒犹汉相。
时无益州牧,指撝用诸将。
平生本朝心,岁月阅江浪。
空余诗语工,落笔九天上。
向来非无人,此友独可尚。
属余刚制酒,无用酌杯盎。
欲招千载魂,斯文或宜当。

分类:

《宿旧彭泽怀陶令》林之奇 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

宿旧彭泽怀陶令
潜鱼愿深渺,渊明无由逃。
彭泽当此时,沉冥一世豪。
司马寒如灰,礼乐卯金刀。
乘槎敢言岳,乃是元亮。

凄其望诸葛,骯髒犹汉相。
时无益州牧,指撝用诸将。
平生本朝心,岁月阅江浪。
空余诗语工,落笔九天上。
向来非无人,此友独可尚。

属余刚制酒,无用酌杯盎。
欲招千载魂,斯文或宜当。

诗意:

这首诗是林之奇写给他早年在彭泽与陶渊明交往的美好回忆。在诗中,他感慨于人生的沉淀与追求,以及友谊的珍贵与稀有。

赏析:

这首诗以陶渊明为榜样,表达了诗人对自己人生追求的向往和思考。潜鱼希望能在深渊里觅得自由,而渊明则无法逃脱命运的束缚。彭泽是陶渊明的故乡,这里曾经诞生了许多杰出的人物。司马灭魏时,文化荣光已不再,但诗人仍然敬佩这些过去的英杰。他感到遗憾的是,如同诸葛亮一样的贤人已经不再存在了,而现在的时代也没有类似益州牧的职位,能够选拔和使用优秀的人才。然而,诗人认为,自己一生都追求诗歌的艺术,此刻感到心满意足,如同乘船在岁月的江浪中欣赏风景一样。他相信自己的诗言诗语是非常有价值的,能够让他的声音通过落笔飞入九天之上。虽然他曾经遇到挫折和困惑,但他知道不是没有别的人能够理解他,只有这位友人才能真正欣赏他。最后,诗人表示他对自己的酿酒技艺很自豪,但无意于用酒杯去倾听过往的灵魂。他希望能够通过自己的文学表达去吸引来自远古的灵魂,这样的人可能会喜欢他的文学成就。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲招千载魂”全诗拼音读音对照参考

sù jiù péng zé huái táo lìng
宿旧彭泽怀陶令

qián yú yuàn shēn miǎo, yuān míng wú yóu táo.
潜鱼愿深渺,渊明无由逃。
péng zé dāng cǐ shí, chén míng yī shì háo.
彭泽当此时,沉冥一世豪。
sī mǎ hán rú huī, lǐ yuè mǎo jīn dāo.
司马寒如灰,礼乐卯金刀。
, yuán liàng.
□□□□□,□□□元亮。
qī qí wàng zhū gě, āng zāng yóu hàn xiāng.
凄其望诸葛,骯髒犹汉相。
shí wú yì zhōu mù, zhǐ huī yòng zhū jiàng.
时无益州牧,指撝用诸将。
píng shēng běn cháo xīn, suì yuè yuè jiāng làng.
平生本朝心,岁月阅江浪。
kòng yú shī yǔ gōng, luò bǐ jiǔ tiān shàng.
空余诗语工,落笔九天上。
xiàng lái fēi wú rén, cǐ yǒu dú kě shàng.
向来非无人,此友独可尚。
shǔ yú gāng zhì jiǔ, wú yòng zhuó bēi àng.
属余刚制酒,无用酌杯盎。
yù zhāo qiān zǎi hún, sī wén huò yí dāng.
欲招千载魂,斯文或宜当。

“欲招千载魂”平仄韵脚

拼音:yù zhāo qiān zǎi hún
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲招千载魂”的相关诗句

“欲招千载魂”的关联诗句

网友评论


* “欲招千载魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲招千载魂”出自林之奇的 《宿旧彭泽怀陶令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢