“郎宿高明香雾起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郎宿高明香雾起”全诗
落红那得愁如海,举白难逃醉似泥。
郎宿高明香雾起,客星华耀烛花低。
波心夜半鱼龙舞,都转天风入鼓鼙。
分类:
《陪郡守游西园》林宗放 翻译、赏析和诗意
陪郡守游西园
倒影扶阑印碧溪,
玻璃盘上玉东西。
落红那得愁如海,
举白难逃醉似泥。
郎宿高明香雾起,
客星华耀烛花低。
波心夜半鱼龙舞,
都转天风入鼓鼙。
中文译文:
伴着郡守游览西园,
倒影抚栏,映照着碧水之溪。
玻璃盘上摆放着东西透明如玉。
落红花朵怎能有像海一样的愁意,
举白酒杯难逃沉醉如泥。
郎宿高明,香雾蔓延起,
客星闪烁如华,照亮了低垂的花瓣。
夜半的波心,鱼龙开始翩翩起舞,
天风吹动鼓鼙,声音回荡不绝。
诗意:
这首诗描绘了一幅美妙的园林景色和夜晚的宴会场景。诗人通过描绘倒影、玻璃盘、落红花朵等细节,让读者感受到了园林景致的美丽和宴会的热闹。诗中的意象比喻手法生动形象,表达了诗人对美好景物和欢愉时刻的赞美之情。
赏析:
这首诗用了大量的形象描写,细腻而生动地呈现了园林景色和宴会的氛围。倒影、玻璃盘、落红花朵等形象通过写景的手法,使读者仿佛置身于园林之中,感受到了其中的美丽和喜悦。整首诗以意象比喻为主线,将园林景色和宴会场景与诗人的情感融合在一起,让读者感受到作者对美好时光的珍惜和赞美。在形式上,诗人运用了对偶句和韵律的技巧,使诗歌流畅而韵味十足。整体而言,这首诗描绘了一幅生动而美好的画面,充满了诗人对生活和欢愉时刻的热爱和追求。
“郎宿高明香雾起”全诗拼音读音对照参考
péi jùn shǒu yóu xī yuán
陪郡守游西园
dào yǐng fú lán yìn bì xī, bō lí pán shàng yù dōng xī.
倒影扶阑印碧溪,玻璃盘上玉东西。
luò hóng nà de chóu rú hǎi, jǔ bái nán táo zuì shì ní.
落红那得愁如海,举白难逃醉似泥。
láng sù gāo míng xiāng wù qǐ, kè xīng huá yào zhú huā dī.
郎宿高明香雾起,客星华耀烛花低。
bō xīn yè bàn yú lóng wǔ, dōu zhuǎn tiān fēng rù gǔ pí.
波心夜半鱼龙舞,都转天风入鼓鼙。
“郎宿高明香雾起”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。