“白鸟孤云八句来”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鸟孤云八句来”出自宋代林宗放的《北楼次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái niǎo gū yún bā jù lái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“白鸟孤云八句来”全诗

《北楼次韵》
宋代   林宗放
浮空紫翠扑层台,谢守吟容一夜开。
云影四重高卷□,□痕浑落浅胶杯。
红莲绿水嘉簪盍,白鸟孤云八句来
缓□笙歌下楼去,凉州重听彻崔嵬。

分类:

《北楼次韵》林宗放 翻译、赏析和诗意

《北楼次韵》是宋代林宗放的作品。以下是对该诗的翻译、诗意和赏析:

翻译:
浮空紫翠扑层台,
谢守吟容一夜开。
云影四重高卷黑,
风痕浑落浅胶杯。
红莲绿水嘉簪盍,
白鸟孤云八句来。
缓过笙歌下楼去,
凉州重听彻崔嵬。

诗意:
这首诗通过描绘北楼夜晚的景象,展现了岁月的流转和人事的变迁。诗中的景物描写细腻而意境深远,通过对天空、云影、风痕等自然景观的描绘,表达了作者对岁月流逝和人生脆弱的感慨。同时,诗中还点出了人离乡背井的孤独和思乡之情。

赏析:
该诗以北楼夜景为背景,通过描绘浮云飘渺、紫翠宛然的景象,营造出一种寂静而幽远的氛围。作者谢守吟容一夜开,暗示了时间的流转,寓意生命的短暂和无常。接着,诗人描绘了云影重重、风痕浑落的景象,通过自然景观的描绘,表达了对岁月流逝和人生易逝的感慨。红莲绿水和孤鸟云云是对景物的赞美,也体现了作者对纯洁美好事物的追求。最后,诗人表达了自己离开楼下,听到从凉州传来的歌声,以及对故乡的思念和归乡的憧憬。

整首诗通过描绘北楼的景象,与自然景物的变幻和人事的变迁相对应,以抒发作者对岁月流逝和离乡背井的感慨和思乡之情。通过诗人精湛的描写技巧和怀旧的情感,使诗歌充满了唯美和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鸟孤云八句来”全诗拼音读音对照参考

běi lóu cì yùn
北楼次韵

fú kōng zǐ cuì pū céng tái, xiè shǒu yín róng yī yè kāi.
浮空紫翠扑层台,谢守吟容一夜开。
yún yǐng sì zhòng gāo juǎn, hén hún luò qiǎn jiāo bēi.
云影四重高卷□,□痕浑落浅胶杯。
hóng lián lǜ shuǐ jiā zān hé, bái niǎo gū yún bā jù lái.
红莲绿水嘉簪盍,白鸟孤云八句来。
huǎn shēng gē xià lóu qù, liáng zhōu zhòng tīng chè cuī wéi.
缓□笙歌下楼去,凉州重听彻崔嵬。

“白鸟孤云八句来”平仄韵脚

拼音:bái niǎo gū yún bā jù lái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鸟孤云八句来”的相关诗句

“白鸟孤云八句来”的关联诗句

网友评论


* “白鸟孤云八句来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸟孤云八句来”出自林宗放的 《北楼次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢