“魂清骨冷忘睡眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魂清骨冷忘睡眠”全诗
田庐不废子孙贤,庆门簪组方蝉联。
我来源中访高隐,□人邀客云山前。
朱门绿阁照溪水,长松茂材□寒烟。
滩声萧萧到几席,魂清骨冷忘睡眠。
伊子出处不自判,尘缨俗网常萦缠。
儿孙渐多食□众,高翔远引嗟无缘。
他年家事苟有付,杖藜□此同悠然。
分类:
《题清芬阁》令狐俅 翻译、赏析和诗意
《题清芬阁》是宋代令狐俅创作的一首诗词。诗中以清芬阁为背景,表达了对元英的纪念和对传承家族智慧的愿望。
诗词的中文译文如下:
清芬阁上篆成名,望秦汉邈接江岸。
夜半窥星潭烟雾,晨曦映荷湖水宽。
宝剑未曾去波破,红兰常在绿阁中。
世间如此铭心事,云山古路谢谁同。
赏析:
《题清芬阁》描绘了一座雅致的清芬阁,令狐俅通过对阁楼的描写,展现了元英的卓越才华和对家族的传承。首句“元英去世二百年,其迹虽久骚雅传”表达了对元英的纪念和对他的诗词才华的赞叹。接下来诗词以田庐、庆门为代表,描述了元英家族的子孙成为朝廷贤能之人,表达了对家族传承的希望和期盼。
接下来的几句中,诗人表示自己寻求智者和隐者的交流,希望能够从他们那里获取智慧和启迪。诗人提到“朱门绿阁照溪水,长松茂材□寒烟”,描绘了阁楼的美景,代表了智者居住的地方,也暗示了诗人希望通过与智者的交流来提升自己。随后的一句“滩声萧萧到几席,魂清骨冷忘睡眠”表达了诗人对智者话语的期待和渴望。
紧接着,诗人提到自己常常被尘缨俗网所困扰,暗示了他希望摆脱物质的束缚,追求心灵的自由。诗中还谈到了儿孙渐多的情况,表示了对家族兴旺的忧虑和希望。最后,诗人表达了对将来的期望,希望能够将家族的事业传承下去,并以“杖藜□此同悠然”来表示自己对于家族的责任心。
整首诗流畅优美,用意深刻。通过描绘清芬阁的美景和对元英及其家族的纪念,表达了对传承家族智慧和事业的渴望,诗中还融入了对智者言辞的向往和对家族兴旺的担忧。诗人通过情感和景物交织的描绘,使整首诗具有了丰富的内涵和深层次的意义。
“魂清骨冷忘睡眠”全诗拼音读音对照参考
tí qīng fēn gé
题清芬阁
yuán yīng qù shì èr bǎi nián, qí jī suī jiǔ sāo yǎ chuán.
元英去世二百年,其迹虽久骚雅传。
tián lú bù fèi zǐ sūn xián, qìng mén zān zǔ fāng chán lián.
田庐不废子孙贤,庆门簪组方蝉联。
wǒ lái yuán zhōng fǎng gāo yǐn, rén yāo kè yún shān qián.
我来源中访高隐,□人邀客云山前。
zhū mén lǜ gé zhào xī shuǐ, cháng sōng mào cái hán yān.
朱门绿阁照溪水,长松茂材□寒烟。
tān shēng xiāo xiāo dào jǐ xí, hún qīng gǔ lěng wàng shuì mián.
滩声萧萧到几席,魂清骨冷忘睡眠。
yī zi chū chù bù zì pàn, chén yīng sú wǎng cháng yíng chán.
伊子出处不自判,尘缨俗网常萦缠。
ér sūn jiàn duō shí zhòng, gāo xiáng yuǎn yǐn jiē wú yuán.
儿孙渐多食□众,高翔远引嗟无缘。
tā nián jiā shì gǒu yǒu fù, zhàng lí cǐ tóng yōu rán.
他年家事苟有付,杖藜□此同悠然。
“魂清骨冷忘睡眠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。