“愿击香车上九霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿击香车上九霄”出自宋代刘佖的《祈雨洩潭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn jī xiāng chē shàng jiǔ xiāo,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“愿击香车上九霄”全诗

《祈雨洩潭》
宋代   刘佖
未跃天衢卧寂寥,碧潭流溢海山腰。
埋藏头角虽多日,鼓动风雷在一朝。
既若有心成变化,岂能无意泽枯焦。
神踪许为苍生起,愿击香车上九霄

分类:

《祈雨洩潭》刘佖 翻译、赏析和诗意

诗词《祈雨洩潭》是宋代诗人刘佖创作的一首诗。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

未跃天衢卧寂寥,
碧潭流溢海山腰。
埋藏头角虽多日,
鼓动风雷在一朝。
既若有心成变化,
岂能无意泽枯焦。
神踪许为苍生起,
愿击香车上九霄。

诗意:

诗人刘佖以雄浑的语言描绘了旱季干旱的景象。雨水对农业意义重大,缺乏雨水的时候田地干旱,使得民众生活困顿。因此,诗人以祈雨为中心,表达了对降雨的强烈期望以及希望雨水能解救百姓的渴望之情。

赏析:

这首诗的第一句“未跃天衢卧寂寥”,描绘出大地干旱的情景,天空晴朗,少有云彩,寂寥无人,象征着诗人内心的焦虑。

接下来,“碧潭流溢海山腰”,描绘了宝贵的水源从深潭中流溢出来,蜿蜒曲折,绕山而流,形象地表达了雨水的宝贵和丰富。

“埋藏头角虽多日,鼓动风雷在一朝”,诗人通过雨水的力量,意象中点醒了大地上的生命。这两句表达了诗人对雨水的强烈期盼,将希望寄托到突如其来的湍急的风雷。

“既若有心成变化,岂能无意泽枯焦”,诗人认为,如果有上天有意为之,就不会对干旱的大地毫无伸出援手的意愿。这里体现了诗人对上苍的期望和对雨水的渴望,并回应了自然界的变化必定有上天的意愿。

“神踪许为苍生起,愿击香车上九霄”,诗人在最后一句表示诚挚的祈求,希望上苍能倾听他的祈求,降雨滋润大地,带来丰收和幸福。

总的来说,这首诗通过描绘干旱时期的景象,表达了诗人对雨水的期望和对人们生活的关切,同时也借此表达了人们对干旱、风雷的敬畏之情。整首诗语言简练,意味深长,字里行间流露出浓厚的感情和深切的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿击香车上九霄”全诗拼音读音对照参考

qí yǔ xiè tán
祈雨洩潭

wèi yuè tiān qú wò jì liáo, bì tán liú yì hǎi shān yāo.
未跃天衢卧寂寥,碧潭流溢海山腰。
mái cáng tóu jiǎo suī duō rì, gǔ dòng fēng léi zài yī zhāo.
埋藏头角虽多日,鼓动风雷在一朝。
jì ruò yǒu xīn chéng biàn huà, qǐ néng wú yì zé kū jiāo.
既若有心成变化,岂能无意泽枯焦。
shén zōng xǔ wèi cāng shēng qǐ, yuàn jī xiāng chē shàng jiǔ xiāo.
神踪许为苍生起,愿击香车上九霄。

“愿击香车上九霄”平仄韵脚

拼音:yuàn jī xiāng chē shàng jiǔ xiāo
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿击香车上九霄”的相关诗句

“愿击香车上九霄”的关联诗句

网友评论


* “愿击香车上九霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿击香车上九霄”出自刘佖的 《祈雨洩潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢