“遗我锦绣端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗我锦绣端”全诗
云霞入组织,机杼空留山。
朅来巧相逢,遗我锦绣端。
欲报乏绮语,再拜重卷还。
我有大布衣,可以制岁寒。
分类:
《仙机岩》刘边 翻译、赏析和诗意
诗词:《仙机岩》
作者:刘边
朝代:宋代
仙机岩,峰峦叠嶂,山水壮丽。刘边从前听闻,有一位天孙被谪落凡间。仙云霞似乎穿透了这片山川,而仙女的织机却空留在山间。幸遇机缘之下,仙女将锦绣留给了我,作为一份宝贵的礼物。我欲回报她,却乏于言辞之力,只能再次拜谢并吧这捧锦绣还回给她。
这首诗意蕴涵着对仙境的遐想,通过描述仙云霞和仙女的织机,表达了人们对美好事物的向往。在诗中,仙机岩象征着仙境的神秘与美丽,而仙女织机则是诗人想象的仙界的缩影。诗人张扬了自己的虔诚和感激之情,同时也表达了自己渺小而微弱的存在感。
这首诗通过对仙境的描绘,营造出一种清新而梦幻的氛围。在山川的壮丽之中,仙境的存在似乎与凡间并存,而仙女的织机又是一种寓意,象征着美好的事物和机会常常出现在我们的身边,我们需要用虔诚和感激的心态去获取和珍惜。整首诗字字珠玑,意境深远,给人以遐想与想象的空间,展现出宋代诗人独特的审美情趣。诗中以大布衣可以制服岁寒的自傲态度表达了对物质生活的不屑,更注重精神世界和内心的升华。该诗表达了诗人对仙境的向往和对仙女的感激之情,表现了对美好事物的追求和感激生命的态度。
“遗我锦绣端”全诗拼音读音对照参考
xiān jī yán
仙机岩
cháng wén xī tiān sūn, zhé luò rén shì jiān.
尝闻昔天孙,谪落人世间。
yún xiá rù zǔ zhī, jī zhù kōng liú shān.
云霞入组织,机杼空留山。
qiè lái qiǎo xiāng féng, yí wǒ jǐn xiù duān.
朅来巧相逢,遗我锦绣端。
yù bào fá qǐ yǔ, zài bài zhòng juǎn hái.
欲报乏绮语,再拜重卷还。
wǒ yǒu dà bù yī, kě yǐ zhì suì hán.
我有大布衣,可以制岁寒。
“遗我锦绣端”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。