“乱木凋云际”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱木凋云际”出自宋代刘昌言的《钓台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luàn mù diāo yún jì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“乱木凋云际”全诗

《钓台》
宋代   刘昌言
不会持竿意,由来善一身。
何如事天子,就削汉功臣。
乱木凋云际,幽禽散水滨。
空余台下月,千载属渔人。

分类:

《钓台》刘昌言 翻译、赏析和诗意

钓台

不会持竿意,由来善一身。
何如事天子,就削汉功臣。
乱木凋云际,幽禽散水滨。
空余台下月,千载属渔人。

中文译文:

不会持竿意,是指我并不擅长钓鱼。
由来善一身,自古以来,我只擅长一种事情。
何如事天子,还不如事奉天子。
就削汉功臣,可以舍弃功勋斐然的汉朝功臣。
乱木凋云际,荒废的山林上飘落着蓬乱的云。
幽禽散水滨,稀稀落落的鸟儿飞散在水边。
空余台下月,只剩下渔台下孤独的月光。
千载属渔人,渔人们几千年来一直以此为乐。

诗意和赏析:

这首诗以钓台为背景,表达了诗人不擅长钓鱼、宁愿事奉天子而不是参与政治,并将渔人的生活与自己进行了对比。

整首诗表现了诗人的隐逸情怀和追求自由自在的生活态度。诗中那个“不会持竿意”可以理解为诗人对传统劳动与社会世俗规则的疏离,他认为自己并不善于从事政治或功业,宁可放下功名利禄,独享自由自在的渔人生活。诗人用“就削汉功臣”来说明自己宁可放弃功勋斐然的高官厚禄,也不愿被束缚在官场之中。

诗中描绘了山林荒废、云雾缭绕的景象,以及孤独的渔人和孤月相承的意境,通过这些形象的对比,表达了诗人追求清净宁静的心情和对自由的向往。

这首诗以简洁的语言和形象,展现出诗人淡泊名利、追寻自由自在的精神追求。它既传达了诗人对政治社会的疏离,也抒发了对自由、宁静生活的渴望,给人以心灵的启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱木凋云际”全诗拼音读音对照参考

diào tái
钓台

bú huì chí gān yì, yóu lái shàn yī shēn.
不会持竿意,由来善一身。
hé rú shì tiān zǐ, jiù xuē hàn gōng chén.
何如事天子,就削汉功臣。
luàn mù diāo yún jì, yōu qín sàn shuǐ bīn.
乱木凋云际,幽禽散水滨。
kòng yú tái xià yuè, qiān zǎi shǔ yú rén.
空余台下月,千载属渔人。

“乱木凋云际”平仄韵脚

拼音:luàn mù diāo yún jì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱木凋云际”的相关诗句

“乱木凋云际”的关联诗句

网友评论


* “乱木凋云际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱木凋云际”出自刘昌言的 《钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢