“兰亭拟金谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰亭拟金谷”全诗
史臣作此语,无异屠沽人。
君看兰亭墨,岁久迹岂陈。
当时本嬉戏,后世乃见真。
我行适春暮,及此禊饮辰。
墨池奏环玦,书堂暗松筠。
堂有有遗像,俨坐遗冠巾。
情知金堂仙,可望不可亲。
物色倘见之,欲去犹逡巡。
分类:
《过兰亭书堂》刘度 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
经过兰亭书堂,像是步入金谷,文艺的温床,
文人少年们比拟不了这样的才华出众。
历史学家用这样的话来形容,说他们自己就像是屠沽的一群人。
君子看看他们的墨迹,多年之后痕迹还能怎样陈列。
当时他们是在嬉戏,只有后世才看得出他们真正的才能。
我在春天的黄昏时分前行,
到这里参加宴会,共同共享这个美好的时刻。
墨池里奏出的琴声,如环玦之美;
书堂内笼罩着松筠的香气。
书堂里有一幅遗留的像,端坐着遗留的冠巾,
心里明白这幅画像是金堂仙人,
虽然可望却不可亲近。
如果有人看见了这幅画像,想要离开也会迟疑不决。
诗意和赏析:
这首诗以兰亭书堂为背景,描述了一个令人羡慕的场景。诗人赞美了兰亭书堂里的文人们,他们才华出众,超越了现实世界的平凡。历史学家对他们的评价也非常高,认为他们不同凡响。诗人通过描绘墨迹和书堂的环境,表现了这里的美好和独特之处。诗人在春天的黄昏时分来到这里,参加了一场宴会,享受了这个美好的时刻。墨池里奏出的琴声和书堂中散发出的松筠的香气,使人陶醉其中。同时,诗人也提到了书堂里的一幅遗留像画,表现了诗人对古代仙人的向往和敬仰。整首诗抒发了诗人对美好事物的赞美和向往,同时也表达了对宴会场景的欣赏和享受。
“兰亭拟金谷”全诗拼音读音对照参考
guò lán tíng shū táng
过兰亭书堂
lán tíng nǐ jīn gǔ, yì shǎo bǐ jì lún.
兰亭拟金谷,逸少比季伦。
shǐ chén zuò cǐ yǔ, wú yì tú gū rén.
史臣作此语,无异屠沽人。
jūn kàn lán tíng mò, suì jiǔ jī qǐ chén.
君看兰亭墨,岁久迹岂陈。
dāng shí běn xī xì, hòu shì nǎi jiàn zhēn.
当时本嬉戏,后世乃见真。
wǒ xíng shì chūn mù, jí cǐ xì yǐn chén.
我行适春暮,及此禊饮辰。
mò chí zòu huán jué, shū táng àn sōng yún.
墨池奏环玦,书堂暗松筠。
táng yǒu yǒu yí xiàng, yǎn zuò yí guān jīn.
堂有有遗像,俨坐遗冠巾。
qíng zhī jīn táng xiān, kě wàng bù kě qīn.
情知金堂仙,可望不可亲。
wù sè tǎng jiàn zhī, yù qù yóu qūn xún.
物色倘见之,欲去犹逡巡。
“兰亭拟金谷”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。