“板舆平日到蘐堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

板舆平日到蘐堂”出自宋代刘季裴的《寿朱宋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎn yú píng rì dào xuān táng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“板舆平日到蘐堂”全诗

《寿朱宋》
宋代   刘季裴
康鼎谈经世少双,一时文物动虞庠。
江湖虽隔金闺籍,衣袖仍闻玉案香。
墨客几年陪画隼,板舆平日到蘐堂
时清身健堪行乐,未见荆榛老凤凰。

分类:

《寿朱宋》刘季裴 翻译、赏析和诗意

《寿朱宋》

康鼎谈经世少双,
一时文物动虞庠。
江湖虽隔金闺籍,
衣袖仍闻玉案香。

墨客几年陪画隼,
板舆平日到蘐堂。
时清身健堪行乐,
未见荆榛老凤凰。

中文译文:

康鼎是知名的学者,他在探讨经世之道方面很有造诣,但其双重身份令人少有。
他的思想和文物对虞庠学堂和世人都起到重要影响,虽然他身处江湖之外,但仍能感受到金闺贵族的氛围。
墨客们多年来一直陪伴他一起学习画画和诗文,他平时也会在蘐堂接待客人。
他的学问渊博、身体健康,适合去行乐,至今仍未看到他在崎岖坎坷中老去。

诗意和赏析:

《寿朱宋》是刘季裴祝贺康鼎寿辰的作品,以康鼎的学问、社会地位和心境为题材。康鼎被描述为一位学者兼官员,他不仅善于学问,还拥有令人羡慕的双重身份。尽管他身处江湖之外,远离金闺贵族的生活,但他仍能体会到金闺贵族的风雅氛围,这体现了康鼎渊博的学问和卓越的品味。

诗中提到墨客陪伴康鼎多年,一同学习画画和诗文,表达了康鼎在文化艺术方面的爱好和追求。同时,他以平日来到蘐堂接待来访客人,展示了他在学问和社交方面的全面才能。

最后两句表达了康鼎身体健康、心境宜人,适合去行乐的状态,而且他并未老去。这种描绘出康鼎积极向上、精神焕发的形象,也间接反映了刘季裴对康鼎人品品质的赞美。

整首诗以康鼎为中心,以康鼎的学问、社会地位和心境为线索,展现了宋代知识分子的学术追求和人生态度。同时,由于以康鼎为主题,诗歌中既有对康鼎的尊敬和赞扬,也有作者自己的抒怀和感慨,使得整首诗既是对康鼎的寿辰祝福,也是一种自我反观和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“板舆平日到蘐堂”全诗拼音读音对照参考

shòu zhū sòng
寿朱宋

kāng dǐng tán jīng shì shǎo shuāng, yī shí wén wù dòng yú xiáng.
康鼎谈经世少双,一时文物动虞庠。
jiāng hú suī gé jīn guī jí, yī xiù réng wén yù àn xiāng.
江湖虽隔金闺籍,衣袖仍闻玉案香。
mò kè jǐ nián péi huà sǔn, bǎn yú píng rì dào xuān táng.
墨客几年陪画隼,板舆平日到蘐堂。
shí qīng shēn jiàn kān xíng lè, wèi jiàn jīng zhēn lǎo fèng huáng.
时清身健堪行乐,未见荆榛老凤凰。

“板舆平日到蘐堂”平仄韵脚

拼音:bǎn yú píng rì dào xuān táng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“板舆平日到蘐堂”的相关诗句

“板舆平日到蘐堂”的关联诗句

网友评论


* “板舆平日到蘐堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“板舆平日到蘐堂”出自刘季裴的 《寿朱宋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢