“日推云影下峰峦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日推云影下峰峦”全诗
山多不似城中景,树密偏宜雨后看。
风送江声穿郡郭,日推云影下峰峦。
当时吏部曾游否,何事无文石上刊。
分类:
《宜春台》刘嗣隆 翻译、赏析和诗意
《宜春台》是宋代刘嗣隆所作的一首诗词。该诗描述了宜春台的景致和作者在此处的感受。
中文译文:
一团亭台画亦难,公馀到此暂盘桓。
山多不似城中景,树密偏宜雨后看。
风送江声穿郡郭,日推云影下峰峦。
当时吏部曾游否,何事无文石上刊。
诗意:
《宜春台》借景抒怀,描绘了宜春台的景色和作者在此处的感受。诗中述说了山与景的不同之处,以及树木在雨后的特殊美景,还有江水的声音穿过城郭,太阳透过云影照在山峦之间的景象。最后作者提到在曾经担任吏部官员时是否曾到过这里,暗示了个人的身份和经历。
赏析:
《宜春台》以简洁的词句描绘出了宜春台的自然景观和氛围,同时表达了作者对宜春台的喜爱和对大自然的赞美。通过与城中的景色对比,突出了山景的与众不同之处。同时,通过提到雨后的景色以及江水、云影等元素,增加了整首诗的层次感和细腻感。最后的疑问句增加了一种思考和留白,使整首诗更具有观照与寻思的意境。整首诗既表达了对自然景观的执着追求,也折射出了作者的个人情感和思考。
“日推云影下峰峦”全诗拼音读音对照参考
yí chūn tái
宜春台
yī cù tíng tái huà yì nán, gōng yú dào cǐ zàn pán huán.
一簇亭台画亦难,公馀到此暂盘桓。
shān duō bù shì chéng zhōng jǐng, shù mì piān yí yǔ hòu kàn.
山多不似城中景,树密偏宜雨后看。
fēng sòng jiāng shēng chuān jùn guō, rì tuī yún yǐng xià fēng luán.
风送江声穿郡郭,日推云影下峰峦。
dāng shí lì bù céng yóu fǒu, hé shì wú wén shí shàng kān.
当时吏部曾游否,何事无文石上刊。
“日推云影下峰峦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。