“移檄倡诸镇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移檄倡诸镇”全诗
呜呼忠义臣,匪直科目儒。
江寒朔吹急,列城同一趋。
岂不寄便安,网常乃当扶。
移檄倡诸镇,奋袂躬援枹。
川决莫我回,万险栖海隅。
天乎复不济,道穷竟成俘。
一死事乃了,吾头任模糊。
悠悠讥好名,责人无已夫。
三衢有魁相,投老作尚书。
分类:
《补史十忠诗·丞相都督信国公文公》刘壎 翻译、赏析和诗意
中文译文:《补史十忠诗·丞相都督信国公文公》
时平辄弃置,事迫甘前驱。
呜呼忠义臣,匪直科目儒。
江寒朔吹急,列城同一趋。
岂不寄便安,网常乃当扶。
移檄倡诸镇,奋袂躬援枹。
川决莫我回,万险栖海隅。
天乎复不济,道穷竟成俘。
一死事乃了,吾头任模糊。
悠悠讥好名,责人无已夫。
三衢有魁相,投老作尚书。
诗意:这首诗是刘壎为纪念历史上的十位忠诚臣子而写的。诗中描绘了忠臣们在动荡时期中不畏艰险,忍受种种困苦,坚守信念,甘愿奉献自己的情怀和精神。他们被命运和历史所抛弃,但他们的忠诚和正直不能被功名利禄所左右。他们舍命援救国家,甘愿成为历史的殉道者。诗中批评了那些追求个人荣誉的人,对那些责备忠义的人表示不满。最后,作者寄望能够投老作尚书,即以老年之身为国家尽职尽责。
赏析:这首诗以简练的语言描述了古代忠臣们的豪举和忠诚精神,展示了他们在乱世中的坚定立场和无私奉献。诗中的动人情怀和锐利的批判意味使读者能够深刻领会到忠诚和信仰的力量。作者通过对忠义臣子的赞颂和对贪图名利的批判,传达了对正直忠诚的向往和对功利主义的反思。该诗以朴素的语言表达了作者深深的敬意和对高尚品德的追求,给人以启发和思索。
“移檄倡诸镇”全诗拼音读音对照参考
bǔ shǐ shí zhōng shī chéng xiàng dū du xìn guó gōng wén gōng
补史十忠诗·丞相都督信国公文公
shí píng zhé qì zhì, shì pò gān qián qū.
时平辄弃置,事迫甘前驱。
wū hū zhōng yì chén, fěi zhí kē mù rú.
呜呼忠义臣,匪直科目儒。
jiāng hán shuò chuī jí, liè chéng tóng yī qū.
江寒朔吹急,列城同一趋。
qǐ bù jì biàn ān, wǎng cháng nǎi dāng fú.
岂不寄便安,网常乃当扶。
yí xí chàng zhū zhèn, fèn mèi gōng yuán bāo.
移檄倡诸镇,奋袂躬援枹。
chuān jué mò wǒ huí, wàn xiǎn qī hǎi yú.
川决莫我回,万险栖海隅。
tiān hū fù bù jì, dào qióng jìng chéng fú.
天乎复不济,道穷竟成俘。
yī sǐ shì nǎi le, wú tóu rèn mó hu.
一死事乃了,吾头任模糊。
yōu yōu jī hǎo míng, zé rén wú yǐ fū.
悠悠讥好名,责人无已夫。
sān qú yǒu kuí xiāng, tóu lǎo zuò shàng shū.
三衢有魁相,投老作尚书。
“移檄倡诸镇”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。