“我则异于是”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我则异于是”全诗
刘琨与祖逖,起舞鸡鸣晨。
虽有匡济心,终为乐祸人。
我则异于是,潜光皖水滨。
卜筑司空原,北将天柱邻。
雪霁万里月,云开九江春。
俟乎泰阶平,然后托微身。
倾家事金鼎,年貌可长新。
所愿得此道,终然保清真。
弄景奔日驭,攀星戏河津。
一随王乔去,长年玉天宾。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《避地司空原言怀》李白 翻译、赏析和诗意
《避地司空原言怀》
南风昔不竞,
豪圣思经纶。
刘琨与祖逖,
起舞鸡鸣晨。
虽有匡济心,
终为乐祸人。
我则异于是,
潜光皖水滨。
卜筑司空原,
北将天柱邻。
雪霁万里月,
云开九江春。
俟乎泰阶平,
然后托微身。
倾家事金鼎,
年貌可长新。
所愿得此道,
终然保清真。
弄景奔日驭,
攀星戏河津。
一随王乔去,
长年玉天宾。
中文译文:
南风曾经不竞争,
英豪思考经纶之道。
刘琨与祖逖,
早上起舞,鸡鸣。
虽然有拯救心,
终究成为乐祸之人。
我则与他们不同,
在皖水边悄悄闪光。
预言建筑司空原,
北方将军,天柱相邻。
雪后万里明月,
云散九江春光。
等到社会平定,
然后寄身微末。
用家族财富谋划国家大业,
年纪看似可以长久。
我所愿得到的道路,
最终保持纯真。
玩弄景色,冲向太阳,
攀登星辰,嬉戏于河津。
我跟随王乔离去,
享受长寿天宫之乐。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者李白的思考和选择,以及他与众人不同的心境。
诗的前半部分,作者描述了当时南方的风气,南方的文化和思想氛围并不像北方那样竞争激烈,而是更注重人文和文化的发展。然后作者提到了刘琨和祖逖这两位官员,他们起舞的时候是在鸡鸣的晨曦中,这可能是他们在早朝之前展示他们的才华和抱负。
接下来的几句中,作者表达了自己和他们不同的观念和做法。他说自己隐藏在皖水边,不同于他们的是,他有自己独特的想法和目标。
诗的后半部分描绘了作者的愿景和憧憬。他预言要在司空原建筑房子,这是一个象征着权势和尊贵的地方。他希望自己能够受到上天的庇护,天柱相邻可解读为他希望自己能够和天命相连,成为一位有权势的官员。他描述了雪后万里明月和九江春光,展示了自然景色的美丽。然后他表达了自己的愿望,希望社会能够平定后,他能够有机会实现自己的理想和抱负。他用“倾家事金鼎”,意思是说他愿意倾家所有去追求自己的梦想。以年纪看似可以长久,表达了他有拥有充足的时间去实现自己的目标。
最后几句中,作者展示了自己对于纯真和真理的追求。他希望自己能够玩弄各种美景,冲向太阳,攀登星辰,享受自然的乐趣。他希望自己能够成为玉天宫中的长寿之人。
整首诗抒发了作者的个人心境和对于人生的追求。作者希望通过自己的努力和选择,能够得到自己想要的成就并保持纯真和真理。同时,诗中还隐含着对于社会现状和权力的思考和批评。
“我则异于是”全诗拼音读音对照参考
bì dì sī kōng yuán yán huái
避地司空原言怀
nán fēng xī bù jìng, háo shèng sī jīng lún.
南风昔不竞,豪圣思经纶。
liú kūn yǔ zǔ tì, qǐ wǔ jī míng chén.
刘琨与祖逖,起舞鸡鸣晨。
suī yǒu kuāng jì xīn, zhōng wéi lè huò rén.
虽有匡济心,终为乐祸人。
wǒ zé yì yú shì, qián guāng wǎn shuǐ bīn.
我则异于是,潜光皖水滨。
bo zhù sī kōng yuán, běi jiāng tiān zhù lín.
卜筑司空原,北将天柱邻。
xuě jì wàn lǐ yuè, yún kāi jiǔ jiāng chūn.
雪霁万里月,云开九江春。
qí hū tài jiē píng, rán hòu tuō wēi shēn.
俟乎泰阶平,然后托微身。
qīng jiā shì jīn dǐng, nián mào kě zhǎng xīn.
倾家事金鼎,年貌可长新。
suǒ yuàn dé cǐ dào, zhōng rán bǎo qīng zhēn.
所愿得此道,终然保清真。
nòng jǐng bēn rì yù, pān xīng xì hé jīn.
弄景奔日驭,攀星戏河津。
yī suí wáng qiáo qù, cháng nián yù tiān bīn.
一随王乔去,长年玉天宾。
“我则异于是”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。