“间道走帛书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“间道走帛书”全诗
人言此蜀珍,位卑名未起。
坐分秋浦月,摄此千里寄。
沙头风色恶,寒城凛弘峙。
吾闻开关迎,弃遁亦复耻。
兹惟城郭臣,大义吾知已。
间道走帛书,洒血别玉季。
细君绝可人,双飞同一死。
南八彼男儿,此妇乃如此。
骨朽香不废,吾诗当清史。
分类:
《补史十忠诗·池州通判权州事赵公》刘壎 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《补史十忠诗·池州通判权州事赵公》
若人作何状,立节乃殊伟。
人言此蜀珍,位卑名未起。
坐分秋浦月,摄此千里寄。
沙头风色恶,寒城凛弘峙。
吾闻开关迎,弃遁亦复耻。
兹惟城郭臣,大义吾知已。
间道走帛书,洒血别玉季。
细君绝可人,双飞同一死。
南八彼男儿,此妇乃如此。
骨朽香不废,吾诗当清史。
诗意和赏析:
这首诗是宋代刘壎创作的《补史十忠诗》系列中的一首,题目为《池州通判权州事赵公》。诗中描述了一个忠义的官员赵公的故事。
诗人赞颂了赵公因为他的坚定立场和品格而被称为忠臣,尽管他的地位低微,但他的名声没有得到充分的认可。赵公坚守职责,以秋天的湖泊月色为借喻,展示了他远离家乡、与人交流的决心。尽管他身处恶劣的环境中,但他的品格却像寒冬中的城郭一样凛然高洁。
诗人还表达了对开放关口以迎接外敌的憎恶之情,认为这是对忠诚的人的一种耻辱。他赞颂了赵公这样忠于理想的城郭臣子,表示自己对大义的了解。
诗中还描述了赵公因为忍受了家庭的痛苦而流离转折,在流亡途中,他通过秘密的信件向他的妻子尽忠,并与她共同追求理想。最后,诗人也称赞了其他南部男子的勇气,以及赵公妻子的坚贞与牺牲。
整首诗通过描述忠臣赵公及其妻子的故事,表达了作者对忠诚和坚贞不变品质的赞美。他认为尽管时光荏苒,但人们的光辉事迹不会被遗忘,他的诗句将永远流传于清正的历史之中。
“间道走帛书”全诗拼音读音对照参考
bǔ shǐ shí zhōng shī chí zhōu tōng pàn quán zhōu shì zhào gōng
补史十忠诗·池州通判权州事赵公
ruò rén zuò hé zhuàng, lì jié nǎi shū wěi.
若人作何状,立节乃殊伟。
rén yán cǐ shǔ zhēn, wèi bēi míng wèi qǐ.
人言此蜀珍,位卑名未起。
zuò fēn qiū pǔ yuè, shè cǐ qiān lǐ jì.
坐分秋浦月,摄此千里寄。
shā tóu fēng sè è, hán chéng lǐn hóng zhì.
沙头风色恶,寒城凛弘峙。
wú wén kāi guān yíng, qì dùn yì fù chǐ.
吾闻开关迎,弃遁亦复耻。
zī wéi chéng guō chén, dà yì wú zhī yǐ.
兹惟城郭臣,大义吾知已。
jiān dào zǒu bó shū, sǎ xuè bié yù jì.
间道走帛书,洒血别玉季。
xì jūn jué kě rén, shuāng fēi tóng yī sǐ.
细君绝可人,双飞同一死。
nán bā bǐ nán ér, cǐ fù nǎi rú cǐ.
南八彼男儿,此妇乃如此。
gǔ xiǔ xiāng bù fèi, wú shī dāng qīng shǐ.
骨朽香不废,吾诗当清史。
“间道走帛书”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。