“阖门义不辱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阖门义不辱”全诗
伊谁急求子,流落乃不怒。
黑云来如山,杀气震平楚。
恭惟君父命,封疆以身护。
阖门义不辱,呼卒汝善处。
飞魂随剑光,自已投火去。
天泣鬼神愁,地摇山岳仆。
吾非莒柱厉,敢以死丑主。
正自常事耳,命义逃安所。
冲远谁与俦,睢阳有张许。
分类:
《补史十忠诗·知潭州湖南安抚使李公芾》刘壎 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
《补史十忠诗·知潭州湖南安抚使李公芾》
三已甘退休,十连起迟暮。
伊谁急求子,流落乃不怒。
黑云来如山,杀气震平楚。
恭惟君父命,封疆以身护。
阖门义不辱,呼卒汝善处。
飞魂随剑光,自已投火去。
天泣鬼神愁,地摇山岳仆。
吾非莒柱厉,敢以死丑主。
正自常事耳,命义逃安所。
冲远谁与俦,睢阳有张许。
诗意和赏析:这首诗是刘壎为了弘扬忠诚精神,赞美宋代名将李公芾而写的。诗中描述了李公芾在潭州担任安抚使时的事迹。
首先,诗人表达了李公芾在年老之后自愿退休的决定,并表示他十次连袭奋战的英勇事迹。
接着,诗人讲述了有人来找李公芾帮助,他并没有生气流落他人的事。黑云来临,杀气弥漫,这是形容当时战乱的景象,而李公芾却毫不畏惧,以身体保护封疆。
诗中还提到李公芾的家人都保持了高贵的品行,李公芾称呼家人善事,期望他们能够正确处理事情。
后面的几句描述了李公芾受命后奋不顾身,战斗中他的勇敢精神以及牺牲的场景,天地鬼神都为之感动。
最后,诗人表示李公芾并不是莒国的疾病所威胁,因为他敢于和那个丑恶的统治者一战。他认为这些都是常见的事情,忠诚的义务无处可逃。
整首诗字里行间都透露着对李公芾忠诚精神的欣赏和赞美,同时也表达了对战乱时期英雄将领的敬佩之情。
“阖门义不辱”全诗拼音读音对照参考
bǔ shǐ shí zhōng shī zhī tán zhōu hú nán ān fǔ shǐ lǐ gōng fèi
补史十忠诗·知潭州湖南安抚使李公芾
sān yǐ gān tuì xiū, shí lián qǐ chí mù.
三已甘退休,十连起迟暮。
yī shuí jí qiú zi, liú luò nǎi bù nù.
伊谁急求子,流落乃不怒。
hēi yún lái rú shān, shā qì zhèn píng chǔ.
黑云来如山,杀气震平楚。
gōng wéi jūn fù mìng, fēng jiāng yǐ shēn hù.
恭惟君父命,封疆以身护。
hé mén yì bù rǔ, hū zú rǔ shàn chǔ.
阖门义不辱,呼卒汝善处。
fēi hún suí jiàn guāng, zì yǐ tóu huǒ qù.
飞魂随剑光,自已投火去。
tiān qì guǐ shén chóu, dì yáo shān yuè pū.
天泣鬼神愁,地摇山岳仆。
wú fēi jǔ zhù lì, gǎn yǐ sǐ chǒu zhǔ.
吾非莒柱厉,敢以死丑主。
zhèng zì cháng shì ěr, mìng yì táo ān suǒ.
正自常事耳,命义逃安所。
chōng yuǎn shuí yǔ chóu, suī yáng yǒu zhāng xǔ.
冲远谁与俦,睢阳有张许。
“阖门义不辱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。