“绮语道之疵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绮语道之疵”全诗
未见西亭作,长为北磵欺。
晚因僧媚远,初实客从曦。
多少才名士,沉沦世不知。
分类:
《题简上人西亭诗文后》刘翼 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为《在简上人西亭题诗文之后》。
诗意是作者刘翼对于诗文创作的感慨和疑虑。作者认为真正的诗文并非只是一味追求字义的修辞,而应该寓意深刻,言简意赅。然而,他却未曾见到西亭所写的诗文,长时间以来一直被北磵的诗作所欺骗。直到晚年,他才因一位媚态的僧人而真正体会到了客从曦(旭日升起时客人起床)的感受。然而,这样的才名士却沉沦在世俗之中,很少有人知晓他们的存在。
整首诗词表达了对于诗文创作的疑虑和对于才名士的歉意。作者希望诗文能够超越字义,表达出更深刻的意义,以逃离世俗之浮华。同时,他也对于那些才名士的沉沦感到惋惜和无奈。
在赏析上,这首诗词以简练而凝练的语言表达了作者内心的复杂情绪。诗人通过对比自己和西亭、北磵以及媚态僧人的对比,展现了自己思考和反思的态度。诗词内容深邃,语言简练,意境优美,表达出了诗人对于诗文创作和才名士命运的担忧和思索,给人以哲理的启迪和审视。
結果重述:这首诗词的中文译文为《在简上人西亭题诗文之后》,诗意是作者对于诗文创作的疑虑和对于才名士的惋惜。作者希望诗文能够超越字义,表达更深刻的意义,同时也表达自己内心的思考和反思。诗词以简练而凝练的语言表达了复杂的情绪和哲理,给人以启迪和审视。
“绮语道之疵”全诗拼音读音对照参考
tí jiǎn shàng rén xī tíng shī wén hòu
题简上人西亭诗文后
zhēn rú fēi zì yì, qǐ yǔ dào zhī cī.
真如非字义,绮语道之疵。
wèi jiàn xī tíng zuò, zhǎng wèi běi jiàn qī.
未见西亭作,长为北磵欺。
wǎn yīn sēng mèi yuǎn, chū shí kè cóng xī.
晚因僧媚远,初实客从曦。
duō shǎo cái míng shì, chén lún shì bù zhī.
多少才名士,沉沦世不知。
“绮语道之疵”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。