“活水尝新茗”的意思及全诗出处和翻译赏析

活水尝新茗”出自宋代刘翼的《心游楼即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huó shuǐ cháng xīn míng,诗句平仄:平仄平平平。

“活水尝新茗”全诗

《心游楼即事》
宋代   刘翼
禅坐宁离此,意行何所如。
稻粱诗七月,果木赋闲居。
活水尝新茗,颠风落旧书。
无才甘用拙,不是隐樵渔。

分类:

《心游楼即事》刘翼 翻译、赏析和诗意

《心游楼即事》

禅坐宁离此,
意行何所如。
稻粱诗七月,
果木赋闲居。
活水尝新茗,
颠风落旧书。
无才甘用拙,
不是隐樵渔。

中文译文:

我在心灵的楼阁中,
坐禅又何必离此远去。
用美食乐享丰收的七月,
用诗篇赋予了我闲居的意趣。
品尝着新鲜的茶水,
阅读着陈旧的书籍。
我虽然没有才华,却欣然接受平庸,
因为我并非隐居的樵夫或渔民。

诗意:

这首诗描述了作者的心情和生活状态。作者坐在寂静的楼阁中静心修行,思索着意义深远的问题。他以丰收季节和诗文赋作来丰富自己的生活,品尝新鲜的茶水,读着陈旧的书籍。虽然他才华平平,但他乐于接受自己的平庸,他并非真正的隐居者,而是活跃于文学和艺术的社交圈子中。

赏析:

这首诗以简洁、朴实的语言表达了作者对生活的执着和追求。作者通过享受美食和文学艺术,让生活更加充实和丰富。他不以自己的才能为忧,而是甘于平凡。整首诗以活水、果木、稻粱等意象来形容诗人的生活,呈现出一种宁静而美好的境界。作者表达了珍惜当下、从容面对生活的态度,并通过这种生活方式追寻内心的宁静和意义。在诗人极简的字里行间,宛如置身其中,感受到了一种深沉和安宁的心灵境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“活水尝新茗”全诗拼音读音对照参考

xīn yóu lóu jí shì
心游楼即事

chán zuò níng lí cǐ, yì xíng hé suǒ rú.
禅坐宁离此,意行何所如。
dào liáng shī qī yuè, guǒ mù fù xián jū.
稻粱诗七月,果木赋闲居。
huó shuǐ cháng xīn míng, diān fēng luò jiù shū.
活水尝新茗,颠风落旧书。
wú cái gān yòng zhuō, bú shì yǐn qiáo yú.
无才甘用拙,不是隐樵渔。

“活水尝新茗”平仄韵脚

拼音:huó shuǐ cháng xīn míng
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“活水尝新茗”的相关诗句

“活水尝新茗”的关联诗句

网友评论


* “活水尝新茗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“活水尝新茗”出自刘翼的 《心游楼即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢