“壮怀惭旅泊”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮怀惭旅泊”出自明代刘玉的《宿房村下》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuàng huái cán lǚ pō,诗句平仄:仄平平仄平。

“壮怀惭旅泊”全诗

《宿房村下》
明代   刘玉
历历数长亭,舟行晚未停。
归云衣叠嶂,落雁字寒汀。
古渡稀闻棹,孤村远见灯。
壮怀惭旅泊,禁漏忆晨兴。

分类:

《宿房村下》刘玉 翻译、赏析和诗意

《宿房村下》是明代诗人刘玉所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
历历数长亭,舟行晚未停。
归云衣叠嶂,落雁字寒汀。
古渡稀闻棹,孤村远见灯。
壮怀惭旅泊,禁漏忆晨兴。

诗意:
这首诗描绘了作者在一个陌生的地方过夜的情景。诗人在望着长亭的同时,船只行进至夜晚也未曾停下。归来时的云彩将山峦装点得非常美丽,而飞落的候鸟在寒冷的湖泊畔栖息。古老的渡口很少有人划船过去,独立的村庄远处的灯火隐约可见。诗人壮怀激荡,羞于作为旅行者过夜的孤单,禁卒打破天明之前归来的漏斗回忆起早起的情景。

赏析:
这首诗通过描绘夜晚的景色和诗人的感受,展现了主题为“旅行”的情感和思考。通过形容舟行晚未停,诗人将夜幕下的旅途无尽延伸,增加了诗人的孤独感。归云衣叠嶂,落雁字寒汀的描写形象且情感深沉,揭示了诗人心中的无奈和寂寞。在这样的背景下,古渡稀闻棹、孤村远见灯的描写更加突出了诗人的孤独和归乡的向往。最后两句“壮怀惭旅泊,禁漏忆晨兴”则表达了诗人对自己唯一的优点壮怀以及对早晨早起的怀念,同时也映衬出归乡旅行的困难和苦闷。整首诗意唯妙唯实地揭示了旅行背后的孤寂、思乡之情和对家的向往之心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮怀惭旅泊”全诗拼音读音对照参考

sù fáng cūn xià
宿房村下

lì lì shǔ cháng tíng, zhōu xíng wǎn wèi tíng.
历历数长亭,舟行晚未停。
guī yún yī dié zhàng, luò yàn zì hán tīng.
归云衣叠嶂,落雁字寒汀。
gǔ dù xī wén zhào, gū cūn yuǎn jiàn dēng.
古渡稀闻棹,孤村远见灯。
zhuàng huái cán lǚ pō, jìn lòu yì chén xīng.
壮怀惭旅泊,禁漏忆晨兴。

“壮怀惭旅泊”平仄韵脚

拼音:zhuàng huái cán lǚ pō
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮怀惭旅泊”的相关诗句

“壮怀惭旅泊”的关联诗句

网友评论


* “壮怀惭旅泊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮怀惭旅泊”出自刘玉的 《宿房村下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢