“华林茂族蔼青芬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华林茂族蔼青芬”出自宋代柳直的《题义门胡氏华林书院》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huá lín mào zú ǎi qīng fēn,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“华林茂族蔼青芬”全诗
《题义门胡氏华林书院》
华林茂族蔼青芬,族本重华远裔孙。
弟侄声光攀郤桂,君王恩渥表于闾。
书帏月鉴琴横席,吟阁云残村隔原。
多感朝英寄诗什,永留风雅贲丘园。
弟侄声光攀郤桂,君王恩渥表于闾。
书帏月鉴琴横席,吟阁云残村隔原。
多感朝英寄诗什,永留风雅贲丘园。
分类:
《题义门胡氏华林书院》柳直 翻译、赏析和诗意
《题义门胡氏华林书院》是宋代柳直所作的一首诗词。这首诗描绘了华林书院的景色和荣耀,并对胡氏家族的杰出成就表示赞美。
诗意:
诗的主题是对华林书院的赞美和景色的描绘。诗人称颂华林书院茂盛的文化和传统,并表达了对胡氏家族的敬意和钦佩。
译文:
华林茂盛的名族青芳好,族源远深重华裔孙。
弟子和侄子们在华林书院中才华出众,曾有君王的恩宠就表露于家族中。
书帷下月光照亮琴身,吟阁中看到的云雾遮住村落和原野。
深感朝廷的英主将诗什寄给我们,使得永远保留着风雅的贲丘园。
赏析:
这首诗歌以华林书院为背景,表达了对胡氏家族的敬仰之情。诗人描绘了华林书院壮丽的景色和先贤们留下的文化遗产。同时,诗中也充满了对朝廷的赞美和感激之情。通过对华林书院和胡氏家族的讴歌,诗人展示了对文化传承的重视和对先贤智慧的致敬。整首诗意既表达了作者的情感,又抒发了对文化传统的思考和赞美。
“华林茂族蔼青芬”全诗拼音读音对照参考
tí yì mén hú shì huá lín shū yuàn
题义门胡氏华林书院
huá lín mào zú ǎi qīng fēn, zú běn zhòng huá yuǎn yì sūn.
华林茂族蔼青芬,族本重华远裔孙。
dì zhí shēng guāng pān xì guì, jūn wáng ēn wò biǎo yú lǘ.
弟侄声光攀郤桂,君王恩渥表于闾。
shū wéi yuè jiàn qín héng xí, yín gé yún cán cūn gé yuán.
书帏月鉴琴横席,吟阁云残村隔原。
duō gǎn cháo yīng jì shī shén, yǒng liú fēng yǎ bēn qiū yuán.
多感朝英寄诗什,永留风雅贲丘园。
“华林茂族蔼青芬”平仄韵脚
拼音:huá lín mào zú ǎi qīng fēn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“华林茂族蔼青芬”的相关诗句
“华林茂族蔼青芬”的关联诗句
网友评论
* “华林茂族蔼青芬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华林茂族蔼青芬”出自柳直的 《题义门胡氏华林书院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。