“洒然襟袍爽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洒然襟袍爽”全诗
清越声盈耳,群工琢良玉。
又疑跻金阙,仙班佩相属。
圆环碎琼琚,登降互击触。
洒然襟袍爽,无处著利欲。
不贪以为宝,对此景高躅。
分类:
《鸣玉泉》陆九韶 翻译、赏析和诗意
鸣玉泉
朅来坐幽亭,恍在昆山曲。
清越声盈耳,群工琢良玉。
又疑跻金阙,仙班佩相属。
圆环碎琼琚,登降互击触。
洒然襟袍爽,无处著利欲。
不贪以为宝,对此景高躅。
中文译文:
静静地坐在幽静的亭子里,仿佛在昆山的曲径之中。
清澈悦耳的声音充满了耳边,有许多工匠在琢磨着美玉。
又好像能登上金阙,与仙人一起佩戴玉石。
圆环碎掉,琼琚互相碰撞。
衣襟袍子飘扬,清爽自在,没有被名利所困扰。
不贪婪地将之视为宝贝,对于这样的景色情意高远。
诗意:
这首诗以鸣玉泉为背景,通过描绘幽静的亭子和琢玉的场景,表达了作者身世纷扰中追求心灵宁静的愿望。作者将自己置身于昆山的曲径之中,凭借想象力感受清越的声音,看到琢玉的工匠们互相碰撞玉石,仿佛自己也跻身于仙班之中。他的内心洒然自在,没有被名利困扰,对这样的景色心生向往和追求。
赏析:
这首诗以鸣玉泉为背景,运用了华丽的辞藻和优美的句子结构,营造出一种宁静雅致的氛围。作者通过描绘亭子、声音和工匠们琢玉的情景,展现了自己追求内心宁静与高远境界的心态。诗中的洒然襟袍爽,无处著利欲,表达了作者对高尚精神追求的态度,而对此景高躅的描绘则彰显了作者内心的向往和欣赏。整首诗在意境上质朴而高远,表达了作者追求心灵自由和宁静的愿望。
“洒然襟袍爽”全诗拼音读音对照参考
míng yù quán
鸣玉泉
qiè lái zuò yōu tíng, huǎng zài kūn shān qǔ.
朅来坐幽亭,恍在昆山曲。
qīng yuè shēng yíng ěr, qún gōng zuó liáng yù.
清越声盈耳,群工琢良玉。
yòu yí jī jīn quē, xiān bān pèi xiāng shǔ.
又疑跻金阙,仙班佩相属。
yuán huán suì qióng jū, dēng jiàng hù jī chù.
圆环碎琼琚,登降互击触。
sǎ rán jīn páo shuǎng, wú chǔ zhe lì yù.
洒然襟袍爽,无处著利欲。
bù tān yǐ wéi bǎo, duì cǐ jǐng gāo zhú.
不贪以为宝,对此景高躅。
“洒然襟袍爽”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。