“月明应得更褰裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明应得更褰裳”全诗
归去不缘吾兴尽,月明应得更褰裳。
分类:
《晚春出箭溪二首》陆九渊 翻译、赏析和诗意
晚春出箭溪二首
长蹊窈窕晴沙暖,
绿树交加细草香。
归去不缘吾兴尽,
月明应得更褰裳。
中文译文:
春天晚期,我出门走向箭溪,
小径曲折幽深,阳光明媚,沙地温暖。
繁茂的树木交相辉映,细草散发着芳香。
我无法离开这里,不是因为兴趣消耗殆尽,
而是因为明亮的月光所能得到的更多逍遥自在。
诗意:
这首诗以深秋时节的箭溪景色为背景,通过描绘自然风光表达了对自由和逍遥生活的向往。诗人在清幽的小径上感受着温暖的阳光和香草的芬芳,周围的绿树交相辉映,构成了一幅宜人的画面。同时,诗人也借此表达了内心的情感,即不愿为琐事所困,渴望追求更高级水平的自由和满足。
赏析:
这首诗以细腻、自然的笔触绘制了晚春时节箭溪的美景,并表达了诗人对自由生活的渴望。诗人通过描绘阳光明媚、沙地温暖以及绿树细草的香气,将读者带入了一个宁静而宜人的自然环境。通过"长蹊窈窕晴沙暖"这句描写,展现了小路径的曲折流动和温暖的春阳,呈现出一种闲适的生活态度。而"归去不缘吾兴尽"表达了诗人的无奈,他舍不得离开这个自然的乐园,不是因为兴趣已经消耗殆尽,而是因为他依然充满了生活的激情。最后两句"月明应得更褰裳",将月光与自由联结在一起,表达了诗人的向往和追求。
整首诗以平和温婉的笔调,以简洁清丽的语言,展示了自然风景和内心情感的交融,既给读者带来了视觉的享受,又引发了对自由和满足内心需求的思考。
“月明应得更褰裳”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn chū jiàn xī èr shǒu
晚春出箭溪二首
zhǎng qī yǎo tiǎo qíng shā nuǎn, lǜ shù jiāo jiā xì cǎo xiāng.
长蹊窈窕晴沙暖,绿树交加细草香。
guī qù bù yuán wú xìng jìn, yuè míng yīng de gèng qiān shang.
归去不缘吾兴尽,月明应得更褰裳。
“月明应得更褰裳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。