“东来西往”的意思及全诗出处和翻译赏析

东来西往”出自宋代陆文圭的《念奴娇 洛阳耆英会二首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dōng lái xī wǎng,诗句平仄:平平平仄。

“东来西往”全诗

《念奴娇 洛阳耆英会二首》
宋代   陆文圭
戴花刘监,算耆英会上,与吾同岁。
伊洛山川今如古,人事几番兴废。
梦枕初残,黄梁未熟,已换人间世。
箪瓢钟鼎,看来一等滋味。
天上赤白双凡,东来西往,出没真儿戏。
惟有神仙长年诀,长似功名富贵。
欲捣玄霜,难寻玉杵,何日蓝桥遇。
裴郎老矣,云英那肯随去。

分类: 念奴娇

《念奴娇 洛阳耆英会二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《念奴娇 洛阳耆英会二首》(念奴娇的洛阳耆英会)
戴花刘监,算耆英会上,与吾同岁。
伊洛山川今如古,人事几番兴废。
梦枕初残,黄梁未熟,已换人间世。
箪瓢钟鼎,看来一等滋味。
天上赤白双凡,东来西往,出没真儿戏。
惟有神仙长年诀,长似功名富贵。
欲捣玄霜,难寻玉杵,何日蓝桥遇。
裴郎老矣,云英那肯随去。

诗意和赏析:

这首诗写陆文圭念及旧友,叙述了戴花刘监与他一同参加洛阳耆英会的情景。开始提到洛阳山川现在与过去一样,人事兴废几经变迁。接着描写自己已经老去,梦境中的幻境残缺不全,时间已不再是黄粱一梦,而是置身于现实的世界中。作者感慨时光流转,看待周围的物品如箪瓢、钟鼎,都能品尝到同等的味道。随后,他写到天上的神仙在人间行走,东来西往,仿佛是一个真实的戏剧。唯有神仙长生不老,追求修道更能长久,更胜于功名富贵。最后,作者表达了自己渴望一同修道的心愿,但难以得到玄霜和玉杵,期待有一天能在蓝桥相遇。最后,他提到自己年老,而云英(这里指独行侠、隐士)是不肯同去的。

这首诗以描写陆文圭参加洛阳耆英会的经历为线索,通过表达作者对时光流转和人生无常的感慨,以及对追求长生和修道的向往,表达了对名利和世俗纷扰的超越追求。同时,也表达了对友谊和精神追求的珍惜和思念之情。整首诗虽然短小,却表达了作者对时光和人生的感慨以及对精神追求的思考,给人以沉静的思考和感慨之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东来西往”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo luò yáng qí yīng huì èr shǒu
念奴娇 洛阳耆英会二首

dài huā liú jiān, suàn qí yīng huì shàng, yǔ wú tóng suì.
戴花刘监,算耆英会上,与吾同岁。
yī luò shān chuān jīn rú gǔ, rén shì jǐ fān xīng fèi.
伊洛山川今如古,人事几番兴废。
mèng zhěn chū cán, huáng liáng wèi shú, yǐ huàn rén jiān shì.
梦枕初残,黄梁未熟,已换人间世。
dān piáo zhōng dǐng, kàn lái yī děng zī wèi.
箪瓢钟鼎,看来一等滋味。
tiān shàng chì bái shuāng fán, dōng lái xī wǎng, chū mò zhēn ér xì.
天上赤白双凡,东来西往,出没真儿戏。
wéi yǒu shén xiān cháng nián jué, zhǎng shì gōng míng fù guì.
惟有神仙长年诀,长似功名富贵。
yù dǎo xuán shuāng, nán xún yù chǔ, hé rì lán qiáo yù.
欲捣玄霜,难寻玉杵,何日蓝桥遇。
péi láng lǎo yǐ, yún yīng nà kěn suí qù.
裴郎老矣,云英那肯随去。

“东来西往”平仄韵脚

拼音:dōng lái xī wǎng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东来西往”的相关诗句

“东来西往”的关联诗句

网友评论


* “东来西往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东来西往”出自陆文圭的 《念奴娇 洛阳耆英会二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢