“语录传来久”的意思及全诗出处和翻译赏析

语录传来久”出自宋代陆轸的《赠直行大师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ lù chuán lái jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“语录传来久”全诗

《赠直行大师》
宋代   陆轸
语录传来久,所明机妙深。
霜天七实月,禅夕一真心。
祇有道为证,更无尘可侵。
前溪鸥出没,谁自感浮沉。

分类:

《赠直行大师》陆轸 翻译、赏析和诗意

《赠直行大师》

语录传来久,
所明机妙深。
霜天七实月,
禅夕一真心。
祇有道为证,
更无尘可侵。
前溪鸥出没,
谁自感浮沉。

中文译文:

语录消息已久,
内容智慧深不可测。
在寒霜之下的七月圆满,
禅修的晚上专注一颗真心。
只有道法可以作证明,
再也没有外界的烦扰。
溪流前的鸥鸟时隐时现,
谁能自觉沉浮起伏。

诗意和赏析:

这首诗是南宋时期陆轸的作品,是他对直行大师的赞颂和寄托。通过赠诗,陆轸表达了对直行大师智慧深邃的敬仰和佩服之情。

诗的开头,“语录传来久,所明机妙深”,指的是直行大师的言教和智慧早已经广为流传,其理念和见解异常深刻且富有智慧。接着,“霜天七实月,禅夕一真心”,以寒霜七月圆月的场景,表达了禅修晚上时专注一颗真心的境界,显示了直行大师对佛法的真诚追求。

诗的下半部分,“祇有道为证,更无尘可侵”,借道法来证明言行的正确性,再次强调了直行大师的精神境界,同时也强调了佛法的高尚性,它可以使人摆脱尘凡之扰。

最后两句,“前溪鸥出没,谁自感浮沉”,以溪流前的鸥鸟为意象,描绘了人们在生活中时隐时现、起伏不定的状态。这里既是对于个体而言,也是对于人生境遇而言,而直行大师的教诲则成了人们自觉浮沉的触动。

整首诗通过对学佛大师直行的赞美,抒发了对直行大师智慧的敬慕之情,同时也借此表达了对佛法和修行人生的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“语录传来久”全诗拼音读音对照参考

zèng zhí xíng dà shī
赠直行大师

yǔ lù chuán lái jiǔ, suǒ míng jī miào shēn.
语录传来久,所明机妙深。
shuāng tiān qī shí yuè, chán xī yī zhēn xīn.
霜天七实月,禅夕一真心。
qí yǒu dào wèi zhèng, gèng wú chén kě qīn.
祇有道为证,更无尘可侵。
qián xī ōu chū mò, shuí zì gǎn fú chén.
前溪鸥出没,谁自感浮沉。

“语录传来久”平仄韵脚

拼音:yǔ lù chuán lái jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“语录传来久”的相关诗句

“语录传来久”的关联诗句

网友评论


* “语录传来久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“语录传来久”出自陆轸的 《赠直行大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢